99 СЕРИЯ
Томас говорит Мартину, что если он не хочет возвращаться в его дом, то он, Томас, не настаивает, просто он думал, что так будет удобнее Мартину.
Соль в депрессии из-за того, что Мартин ушёл к Томасу.
Роберта и Сепульвера задержались на работе, Роберта устала: по словам Сепульвера, был трудный день. Роберта: «Хотела бы я знать, где сейчас Хосефо и с кем. Не дай бог пошёл снова искать эту змею!» Как раз звонит Хосефо и сообщает, что он выполняет порученную ему миссию: Мартин и Томас Арана. Обещает всё рассказать, когда у него будут доказательства. Сепульвера: «Простите, что я вмешиваюсь, где меня не спрашивают, сеньора Сантос, но Хосе мне не кажется самой подходящей фигурой на место, которое он занимает». Роберта: «Да, я знаю, он не кажется таким уж блестящим, не слишком расторопен, иногда наивен. Но у него есть нечто очень ценное, Сепульвера: он единственный, кто за меня готов сунуть руку в огонь».
Хосе слышит слова Мартина: «Томас, мы все очень счастливы, что ты вернулся, и я хочу, чтобы ты знал, что ты очень важен для меня». Дальше Хосе заставили снять наушники, как раз когда Мартин благодарил Томаса за его любовь и обещал быть его безусловным другом.
Франко позвонил Роберте, когда она вспоминала его последний визит в РСНьюс и его сердечный приступ.
Р.: Алло.
Ф.(непривычно серьёзно, без иронии): Добрый вечер, Роберта!
Р. (радостно): Франко!
Хосефо слышит, как Мартин прощается с Томасом и Чарли, видит цветочную машину, выезжающую из ворот дома Томаса, и решает, что Мартин прислал Томасу целую машину цветов.
Р.: Не могу поверить, что ты уже в офисе! Меня ничто не удивляет, но как хорошо, что тебе лучше!
Ф.: Да, в этот раз, думаю, всё обошлось. Но я звоню тебе, чтобы тебя поздравить. Какая прекрасная стратегия – отправить Адриана на край света! У тебя был рейтинг выше нашего.
Р. : Это нам всем уже известно!
Ф.: Я также звоню, чтобы поблагодарить тебя за твоё внимание. Ты отвезла меня в больницу, не отходила от меня, (с улыбкой) принесла мне образ святой.
Р.: Что я ещё могла сделать?
Ф.: Оставить меня умирать, как собаку. Тебе разве не хотелось отделаться от меня?
Р.: Я бы никогда ничего не сделала для того, чтобы вычеркнуть тебя из своей жизни, как ты это сделал со мной много лет назад.
Ф.: Когда-нибудь ты простишь меня?
Р.: Моё прощение имеет меньше всего значения для тебя. Ты смог жить и без него.
Ф.: Жить нет, я выживал... Роберта, при чём тут Аманда? Прошу тебя, Аманда не идёт ни в какое сравнение с тобой. – В это время в его кабинет хочет войти Аманда, но останавливается в дверях. – Аманда для меня всё равно что... она умная, исполнительная, а главное, не ставит никаких условий, как верная собака.
Р.: Я не хочу продолжать разговор об этой женщине.
Ф.: Ты сама подняла тему Аманды. Я звоню только, чтобы поблагодарить тебя.
Р.: Ты меня уже поблагодарил, и что ещё тебе угодно?
Ф.: Что ещё? Хотел тебе сказать: если бы мы с тобой не были врагами, то были бы самой счастливой и успешной парой в мире СМИ, намного счастливее и успешнее, чем успешные Пересы.
Хосе также слышит разговор Томаса и Чарли о том, что Томас так и не подарил Мартину диск Анхелики Марии, этот диск – нечто особенное для него.
Аманду задели слова Франко: «Ты болван, Франко, твоя «верная собака»! Ты ещё увидишь, на что способна твоя верная собака!»
Томас накричал на Чарли, а потом расплакался: «И знаешь, кто во всём виноват? Я!»