Вверх страницы
Вниз страницы

РОССИЙСКИЙ ФАН-КЛУБ ВЕРОНИКИ КАСТРО

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Тексты песен

Сообщений 71 страница 80 из 123

71

Helene написал(а):

Por esa Puerta За той дверью

Romeo написал(а):

Хорошая песня!

Рая написал(а):

Я эту песню обожаю!!!

Оказывается, слова к этой песне написала сама Вероника!
Да, ещё в твитткаме она говорила, что сочиняла или переделывала тексты к своим песням, особенно к песням из передач. И Кристиану тоже иногда помогала с текстами. :)

0

72

Талантливый человек талантлив во всем! ))

0

73

Спасибо за переводы,слушать Веронику услада,а ещё и понимать о чем песня,это вообще подарок.

0

74

SimplementeMaria, всегда пожалуйста)) Проблема в том, что мало текстов в оригинале. Я бы хотела перевести некоторые песни, но на слух тяжело понять дословно, а оригинала не найти.  :dontknow:

0

75

Una miradita Один только взгляд

Ya llegué cantando y bailando Вот я и пришла, пою и танцую
Este ritmo que le gusta a los muchachos В том ритме, что нравится молодым людям
Yo quisiera que todos bilaran Я хотела бы, чтобы все танцевали
Y gritaran en esta pachanga И кричали в этом танце пачанга
Y aunque vengo sufriendo una pena И хотя я пришла с болью в душе
Con ustedes ya no siento nada Рядом с вами я уже её  не чувствую
Y si quieres que baile contigo И если ты захочешь, я станцую с тобой
Solo me lo dices con una mirada Только скажи мне это своим взглядом

Una miradita yo quiero de ti Один только взгляд я хочу от тебя
Una miradita Один только взгляд
Una miradita que me haga feliz Один только взгляд, что сделает меня счастливой
Una miradita Один только взгляд
Una miradita yo quiero de ti Один только взгляд я хочу от тебя
Una miradita Один только взгляд
Una miradita que yo sienta amor Один только взгляд, чтобы почувствовать твою любовь
Una miradita Один только взгляд

Orale, muevete Ну, давай же танцуй!
muevale hombre muevale Двигайтесь, ребята, двигайтесь!
ya verá nomas que le va a gustar la movida И увидите, что вам понравится вечеринка!

P.S. Светлана, пока не добралась до видео, решила перевести эту песенку, которая нам обеим нравится)

+3

76

Esa mujer Та женщина

(из сериала "Иоланда Лухан")

Si ! cuando todo era imposible entre tu y yo Да! Когда всё было невозможным между мною и тобой

Cuando el mundo era un abismo para ser feliz.. Когда мир  был пропастью над счастьем

Una estrella inalcanzable..que dolooor! Недостижимая звезда... какая боооль!

No!...no era solo una mujer con corazón Нет! Я была не просто женщиной с сердцем

Era un pájaro con ganas de volar al fin Я была птицей с желанием  долететь до конца

Hasta el cielo limpio y puro de tu amooor До чистого и ясного неба твоей любви

Esa Mujer! Той женщиной!

P.S. Саша, ты хотела эту песню. Я нашла только первый куплет, перевела почти дословно, хотелось по возможности сохранить стилистику)

+2

77

Здорово!Большое спасибо! :flag:

0

78

JUNTOS  Вместе
(S. Esquivel)
песня к сериалу "Вероника. Лицо любви" (1983).
============

Juntos, pase todo lo que pase, Вместе, что бы ни случилось,
en las buenas y en las malas В счастье и  в горе,
continuar es lo importante. Важно жить дальше.
Siempre queda algún mañana Новый день всегда настанет,
para comenzar de nuevo, Чтобы всё начать сначала,
siempre juntos, siempre amantes, Всегда вместе, всегда любимы,
no hay lugar que no se alcance. Нет такого места, которое бы было недостижимым. :D

Amor, amor, amor, abrázame. Любимый, обними меня!
No me dejes ni un momento, Не оставляй меня ни на минуту,
ven, abrázame. Приди, обними меня.
Todo puedo soportar menos el estar así, Я всё смогу выдержать, только  не это -
lejos de ti, ayúdame a vivir. Только не вдали от тебя, помоги мне жить!

Amor, amor, amor, abrázame. Любимый, обними меня!
Lo demás no importa nada, Всё остальное неважно,
ven, abrázame. Приди, обними меня.
Todo puedo soportar, menos el estar así, Я всё смогу выдержать, только не это -
lejos de ti, ayúdame a vivir. Только не быть вдали от тебя, помоги мне жить!

Juntos, poco a poco, paso a paso, Вместе, понемножку, шаг за шагом,
remontando la corriente, Преодолевая повседневность,
continuar es lo importante. Дальше жить – вот то, что важно.
Siempre queda algún mañana Новый день всегда настанет,
para comenzar de nuevo, Чтобы всё начать сначала,
siempre juntos, siempre amantes, Всегда вместе, всегда любимы,
no hay lugar que no se alcance. Нет такого места, которое бы было недостижимым.

Amor, amor, amor, abrázame. Любимый, обними меня!
No me dejes ni un momento, Не оставляй меня ни на минуту,
ven, abrázame. Приди, обними меня.
Todo puedo soportar menos el estar así, Я всё смогу выдержать, только  не это -
lejos de ti, ayúdame a vivir. Только не вдали от тебя, помоги мне жить!

Amor, amor, amor, abrázame. Любимый, обними меня!
Lo demás no importa nada, Всё остальное неважно,
ven, abrázame. Приди, обними меня.
Todo puedo soportar, menos el estar así, Я всё смогу выдержать, только не это -
lejos de ti, ayúdame a vivir. Только не быть вдали от тебя, помоги мне жить!

+2

79

:jumping:  :flag:

0

80

Helene написал(а):

...решила перевести эту песенку, которая нам обеим нравится.

Лена, спасибо! Теперь совсем по-новому воспринимается это видео...  :cool:
(а я, все-еще в "запаре", постоянно в раъездах, если б сутки растянуть еще на 24 часа.., но, надеюсь, скоро все "устаканится"...)

0