Вверх страницы
Вниз страницы

РОССИЙСКИЙ ФАН-КЛУБ ВЕРОНИКИ КАСТРО

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Тексты песен

Сообщений 61 страница 70 из 123

61

Да песенка ударная! :D

0

62

Ещё одна весёленькая песенка))

Este pedacito es tuyo Эта частичка твоя

Fui con mi novio a cenar, Я пошла ужинать со своим женихом,
Y luego fuimos a pasear, А потом мы пошли гулять,
Y al caminar por el parque, И, пока гуляли по парку,
La luna en lo alto empezó a brillar, Засветила полная луна,
Y me le puse de frente, И я повернулась к нему лицом
Y lo bese de repente, И вдруг поцеловала его,
Luego a la luz de la luna, А потом в свете луны
Con voz de poeta quise declarar, Поэтичным слогом захотела объявить
Luego a la luz de la luna, А потом в свете луны
Con voz de poeta quise declarar, Поэтичным слогом захотела объявить

Este pedacito es tuyo (6 veces), Эта частичка твоя (6 раз)
Este que late muy dentro de mí, Та, что бьётся внутри меня (глубоко во мне)
Este que late muy dentro de mí. Та, что бьётся внутри меня (глубоко во мне)

Cuando empecé a repetir mi bella frase de amor, Когда я начала повторять своё красивое любовное признание,
El apretaba mi mano y abría sus ojos con admiración, Он сжал мою руку и обратил ко мне глаза, полные восхищения.
Luego se puso muy serio al ver mi mano en mi pecho. Затем он стал очень серьёзным, увидев мою руку на моей груди,
Mientras decía la frase que había salido de mi corazón, Пока я говорила фразу, которая шла из моего сердца.
Mientras decía la frase que había salido de mi corazón, Пока я говорила фразу, которая шла из моего сердца.

Este pedacito es tuyo (6 veces), Эта частичка твоя (6 раз)
Este que late muy dentro de mí, Та, что бьётся внутри меня
Este que late muy dentro de mí. Та, что бьётся внутри меня

Special for Умка ;)

+1

63

Helene написал(а):

Special for Умка ;)

:jumping:  :jumping:  :D Обожаю эту песню!Спасибо!
Перевод классный! :cool:

0

64

Умка написал(а):

Обожаю эту песню!

Ага, я помню.  ;)  Песенка - самое то для поднятия настроения)

Умка написал(а):

Перевод классный!

:D Спасибо! Это не перевод, это оригинал такой, над переводом я совсем не парилась: как было, так и перевела))

0

65

М-да, как начинаешь переводить, выясняется, что половина текстов с погрешностями. Надеюсь, что всё правильно расслышала.

Por esa Puerta За той дверью

Una aventura más, Ещё одно приключение,
La más grande de todas, Самое большое из всех.
Buscando en este mí sueño, Я ищу в нём свою мечту,
Mi fortuna quiero triunfar, Свою удачу и хочу одержать победу.
Y traigo en mi equipaje tantos sueños e ilusiones, И несу в своём багаже столько мечтаний и надежд,
Y entre mi ropa de noche hay un temor, А за покровами ночи скрывается страх того,
De no saber quien soy, Что я не знаю, кто я есть,
De perderme en el juego, Что я потеряю себя в этой игре.
Llego el momento de perder o de ganar, Настал момент проиграть или победить,
Pero voy a luchar. Но я буду бороться до конца!

Por esa puerta, За той дверью,
Por esa puerta, За той дверью
Esta el camino de mi soledad, Дорога, уводящая меня от одиночества,
Mis pensamientos más escondidos, Мои самые сокровенные мысли
Y lo que siempre quise callar, И то, о чём я всегда хотела промолчать.
Por esa puerta, За той дверью,
Por esa puerta, За той дверью
Esta el camino que voy a cruzar, Дорога, по которой я пройду
Y ver un mundo de cosas nuevas o si son amores para llorar. Увижу новый мир или встречу любовь, которая заставит меня плакать.

P.S. Эта песня посвящена передаче Big brother. Дверь, за которой скрываются участники - символ передачи, и он же стал ведущим мотивом песни.

+2

66

Helene Спасибо! Хорошая песня! :cool:

0

67

Не знаю как расслышала,но получилось здорово! :cool:

0

68

Romeo, Умка, спасибо! Да, я сама удивилась, песенка  со смыслом)) А переврали в оригинале только последнюю строчку, так что в целом содержание всё равно  верное. ;)

0

69

Helene, спасибо за перевод песни!!! Я эту песню обожаю!!!

0

70

Me vale! Мне всё равно!

Me Vale ! Мне всё равно!
Me Vale ! Мне всё равно!

Cuando el agua al cuello me siento llegar Когда я чувствую, что вода подступает к горлу,
Cuando los problemas me van a asfixiar Когда проблемы начинают меня душить,
Cuando casi asi siento naufragar Когда я чувствую, что вот-вот погибну (потерплю крушение),
Viene una señora y se quiere instalar Приходит сеньора и хочет в меня вселиться:
Aquí no hay lugar para la depresión Здесь нет места для депрессии -
Ya no ande de luto, vengase a cantar Снимай траур и давай-ка петь!
Aquí no hay lugar para la depresión Здесь нет места для депрессии -
Ya no llore mas y vengase a bailar Хватит плакать и живо танцевать!

Me miro en el espejo y me hecho porras Я смотрюсь в зеркало и ободрительно киваю себе,
Me recargo las pilas con energía Заряжаюсь энергией,
De triunfos que he tenido hago memoria Вспоминаю о своих победах
Me ahogo en entusiasmo en alegria И наполняюсь энтузиазмом и радостью.

Mis problemas me valen Мои проблемы - не в счёт!
Pongo mi esfuerzo y me vale Прилагаю усилия - и мне всё равно!
Si tengo penas, me vale Если у меня горе - не в счёт
Cambio de rollo y me vale Меняю роль - и мне всё равно!

¿Sabes que hijo? ¡¡Me Vale!! Знаешь что, парень? Мне всё равно!

0