Вверх страницы
Вниз страницы

РОССИЙСКИЙ ФАН-КЛУБ ВЕРОНИКИ КАСТРО

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » РОССИЙСКИЙ ФАН-КЛУБ ВЕРОНИКИ КАСТРО » ТЕЛЕНОВЕЛЛЫ / TELENOVELAS » Валентина / Valentina (1993)


Валентина / Valentina (1993)

Сообщений 31 страница 40 из 117

31

Серии 61-70

Мальчик родился с больным сердцем, врачи собирались сделать анализы, чтобы понять, насколько это опасно. Валентину успокаивали тем, что много детей рождаются с подобными проблемами и что нет безвыходных ситуаций. Валентина просила Бога помочь ей. Её практически не оставляли одну, даже Конрадо пришёл поддержать. Хулио был рядом во время родов и не отходил от Валентины весь день. Десбьелада развлекала её в палате, фантазируя, как они потом поженят своих детей, и пытаясь отгадать имя новорождённого, называя немыслимые варианты вплоть до Марсиано. Наконец, сдалась: «Сколько поставить на то, что ты назовёшь его Хулио?» Валентина ответила, что так и будет. Малыша она смогла увидеть только в инкубаторе. «Он такой красивый, что не могу поверить, что он мой», - повторяла счастливая мама. На следующий день она не выдержала и попросила Десбьеладу снова проводить её к ребёнку. Перед самым отделением с новорождёнными она увидела медсестру, которая несла её ребёнка. Та объяснила, что относит его на обследование. Как только медсестра отошла, Валентина и Десбьелада услышали стуки и крики в соседнем помещении. Когда удалось освободить оттуда медперсонал, им сказали, что одна женщина забрала ребёнка из инкубатора. Валентина заметалась: «Мой сын, украли моего сына! Мой сын!» Фальшивая медсестра с Фредди бежали из больницы, но, заметив преследование, «медсестра» оставила корзинку с новорождённым и побежала прочь. Пытаясь уйти от преследования, Фредди побежал через дорогу и не заметил машину скорой помощи. Десбьелада подбежала к месту аварии и увидела уже мёртвого Фредди. Валентина же не отходила от ребёнка, повторяя: «Моя любовь, мой маленький». Врачи хотели забрать его на обследование, но Валентина не выпускала его из рук. «Не беспокойся, за ним будут следить», - уговаривали её. «Да, за ним уже хорошо следили! Как я могу быть спокойна после этого!» В конце концов, близкие уговорили Валентину отдать малыша медсестре.
Ждать врача пришлось долго. Хулио ни о чём не подозревал и был в университете, в палате с Валентиной находились Рохелио, Берта и Десбьелада. Валентина переживала, что её сыну может стать хуже из-за того, что его забрали из инкубатора. Она не выдержала и начала подниматься с постели: «За всеми нужно самой ходить, кричать и требовать…» Её просили подождать. «Поймите же меня! У меня нервы на пределе! Не могу больше ждать!» Наконец, вошёл врач. Валентина устало-нетерпеливо: «В чём дело, доктор? Как мой малыш? Говорите же, пожалуйста!» - «Я сожалею, но вынужден сказать, что были осложнения…» Валентина откинулась на подушки: «Нет, прошу, нет, нет…» - «Он умер». Валентина вскочила: «Что вы сказали? Значит, я была права! Была права! Если б его не забрали из инкубатора, ничего бы не случилось!» Врач пытался объяснить, что смерть ребёнка не была связана с кражей, но Валентина уже не понимала никаких доводов, она подбегала от одного к другому, восклицая: «Не говорите мне, что нет, если эта женщина и Фредди были виноваты! Я это знала! Папа, мой мальчик не мог умереть, пожалуйста, пойми, что я тебе говорю, папа! Нет-нет-нет-нет! Мой малыш не может умереть! Это мой маленький, мой сыночек, я не могу без него жить! Пойми же меня!!! Почему мне это сделали, за что? Пожалуйста, пусть он проснётся! Сделайте так, чтобы он проснулся, доктор, пожалуйста, я вас умоляю! Это моя жизнь, моя надежда… Десбьелада, пожалуйста, помоги мне!!! За что мне это, за что?! Дева Гваделупе, помоги мне пожалуйста! Я не могу оставить тебе моего малыша! Почему ты забрала его, почему?!» Доктор что-то начал говорить про анализы, Валентина его перебила: «Ничего не хочу! Хочу моего ребёнка! Хочу, чтоб он был здесь! Чтобы его разбудили! Сейчас же! Моего сына!!!» Наконец, она обессилила и опустилась на пол.
Конрадо рассказал Хулио о смерти ребёнка ещё в университете, чтобы он пришёл к Валентине уже подготовленным и как можно более спокойным. Когда Валентина проснулась от снотворного, Хулио говорил про то, как любит её, как раздавлен случившимся, а она повторяла: «Почему у меня отняли моего ребёнка? Пусть мне его вернут… Пусть меня убьют, пусть меня убьют … Не могу забыть его ручки, такие красивые, такие совершенные, его ротик… Я не могу думать о другом. Если бы его не забрали из инкубатора…  Не просто так его там держали, Хулио, не просто так! Господи!»… «Если Хосе Мануэль был связан со смертью моего ребёнка, я выясню это, клянусь тебе, Хулио!» - «Мы должны быть сильными, Валентина, мы будем беречь друг друга». – «Не могу смириться с тем, что потеряла его»… «В жизни многие мне причиняли вред, и я всегда оставалась, как ни в чём не бывало, всегда говорила: «Да простит их Бог». Но сейчас нет. Я не могу простить тех, кто навредил моему сыну. Я больше не буду такой, как раньше, Хулио. Мой сын был очень важной частью меня. Он был последним, что оставалось от Анхелиты Перес. Валентина Монтеро будет совсем другой». Постепенно она немного успокоилась, благодарила Хулио за то, что он рядом  («Ты мне так нужен!»), спрашивала про остальных и попросила обнять её покрепче: «Я чувствую себя такой одинокой, такой опустошённой…»
Параллельно этой трагедии разыгрывался фарс в Куэрнаваке. Хосе Мануэль привёз с места событий неутешительную новость о том, как сильно им не повезло: ребёнка не удалось украсть, Фредди мёртв. Пришлось прибегнуть к плану «б», госпитализировать Даниэлу и сообщить Вальдепеньясам о том, что ребёнок родился мёртвым. Хосе Мануэль беспокоился о ребёнке Валентины, что сопровождалось презрительными комментариями Даниэлы. Из разговора с Лукресией Ребекка выяснила, что ребёнок умер. Хосе Мануэль даже прослезился: «Мой сын умер из-за меня!» Его расстройство пришлось как нельзя кстати, ведь предстояло разыграть безутешное горе перед родителями Даниэлы. Даниэла гордилась тем, как справилась с ролью.
Похороны детей – настоящие и мнимые – проходили в один день. Валентина положила цветок на могилу сына: «Я никогда тебя не забуду, мой малыш, ты всегда будешь с моих мыслях и в моём сердце». Она была уверена, что виновниками случившегося были Хосе Мануэль, Ребекка и Даниэла. Берта пыталась её вернуть к жизни, настаивая на том, что необходимо наказать виноватых. С тех пор Валентину не оставляла эта мысль. Она не могла перестать думать о том, что попытка кражи ребёнка и привела к его смерти. Рохелио хотел, чтобы она уехала на остров Эскондида отдохнуть и восстановить силы, но Валентина не хотела двигаться с места, пока все причастные к краже её сына не понесут наказание. К тому же она не хотела оставлять одного Хулио. Он готов был бросить учёбу и поехать с ней, но ему оставалось два месяца до окончания, и Валентина настаивала на том, чтобы он получил диплом. Валентина, Десбьелада, Берта и Рохелио пошли в храм Девы Гваделупской, каждый просил  Пресвятую Деву о своём: Валентина – о том, чтобы заботилась о её сыне, чтобы помогла смириться ей с его потерей и изгнать из сердца горечь и ненависть; Десбьелада – чтобы помогла её подружке пережить горе, а ей родить дочку; Берта – чтобы Валентина и Хулио смогли быть счастливы вместе, и она успела увидеть это, а также то, что её дочь изменится, так как в глубине души Лукресия не плохая; Рохелио – чтобы Валентина была счастлива и чтобы трагедия других его дочерей не повторилась.
Несчастье сблизило чету Вальдепеньяс, Алисия простила мужу измену и даже искала здравый смысл в словах Ракель о том, что ей уже нечего предложить Эрнесто, что она старая и скучная, Эрнесто возражал и клялся ей в любви. Они пришли выразить соболезнования Валентине и дону Рохелио. Следом за ними вошёл Хосе Мануэль. Хулио набросился на него. Освободившись, Хосе Мануэль сказал  Валентине, что очень сожалеет из-за смерти их сына. «Ты сожалеешь?! Мне не нужны твои сожаления, Хосе Мануэль, и мне всё равно, что ты чувствуешь! Роль несчастного тебе не подходит! Негодяй! Как ты посмел прийти сюда?! Я знаю, что это ты хотел украсть моего сына!» Валентина извинилась перед растерянными Вальдепеньясами и ушла к себе в комнату. Рохелио прогнал Хосе Мануэля. Берта и Хулио успокаивали Валентину и уговаривали её уехать на остров. Валентина: «Сначала вы говорите, что надо выяснить, кто стоял за кражей моего ребёнка, теперь советуете мне уехать!» Берта: «Может быть, кроме Фредди и его сообщницы, больше никого не было». – «Неважно! Я умерла вместе с моим ребёнком, как вы этого не понимаете!» Хулио обнял её…
Ещё один призрак из прошлого, молчаливый прежде поклонник покойной Валентины Исабель и в настоящем самый назойливый охотник до внимания Валентины де лос Анхелес (и больше всего мозолящий глаза своими необязательными появлениями актёр Энрике Нови, главный герой «Моей второй мамы») адвокат по имени Энрике вызвался вести своё расследование кражи сына Валентины. Валентина составила по его просьбе фоторобот сообщницы Фредди, «медсестры»: «Я никогда не забуду её лицо. Я даже чувствую, что ненавижу её». – «Я уверен, что ты неспособна ненавидеть», - заметил этот… волей продюсеров главная звезда сериала. «Раньше я так же считала. Но когда-нибудь приходится начинать. Ребёнок – это самое святое, и я думаю, ни одна мать не потерпит, когда причиняют вред её ребёнку». Весь такой положительный друг тоже начал убеждать Валентину поехать отдохнуть на остров /сам он был оттуда и в скором времени ему надо было туда вернуться/ и на её аргументы, почему нет, вынужден был констатировать: «Ты очень любишь Хулио». – «Я не знаю мужчины лучше. Я жизнь отдам за него».
Но когда Хулио предложил Валентине поскорее пожениться, она отказалась: чтобы выходить замуж, нужно другое настроение, она сейчас не может радоваться ни свадебному платью ни другим приготовлениям. «Если мы поженимся сейчас, то наш брак будет обречён». – «Почему? Когда есть любовь, то всё можно преодолеть!» Валентина твердила, что она очень страдает, что не может думать ни о чем другом, кроме ребёнка, что он не понимает её, что сейчас она не может быть его женой. Хулио обиделся на это: «Хорошо, будет всё, как хочешь ты! Как всегда, я подожду!» - и выбежал из её номера.  Этот разговор расстроил Валентину, она боялась, что Хулио больше не вернётся. Но Берта была уверена, что Хулио всё поймёт. Десбьелада приняла сторону Хулио: «Кто долго ждёт, тот отчаивается, сестричка. Неужели ты всё ещё сомневаешься в любви Хулио?» - «Нет, конечно, нет. И надеюсь убедить его в своей, потому что с каждым днём люблю его больше».
Хулио вернулся к Валентине на следующий день, как ни в чём не бывало. А следом за ним пожаловала и Лукресия. Она решила сменить тактику. Попросила у Валентины прощение за то, как обращалась с ней, и высказала соболезнования: «Я как мать понимаю тебя». - «Иногда боль так сильна, что ничего не чувствуешь», - ответила Валентина и поблагодарила Лукресию за её слова; Хулио не мог поверить этой перемене. Следом за этим Лукресия попросила мать вернуться в дом и даже пообещала, что она каждый день сможет навещать Валентину. Валентина кивала ей, чтобы соглашалась. «Хорошо, я согласна. – величественно заявила Берта, - Но если ты снова проявишь неуважение ко мне, то уйду насовсем».  Когда Лукресия ушла, Хулио спросил бабушку, действительно ли она вернётся. Берта: «Валентине я уже не нужна так, как раньше, а Лукресии, возможно, да». – «Но я по вас буду очень скучать, - взяла её за руку Валентина. – Понимаю, что ваше место рядом с дочерью». Берта обещала сопровождать её, если Валентина соберётся на остров Эскондида. Валентина хотела поехать туда, после того как Хулио закончит учёбу, чтобы они смогли поехать вместе… «А свадьба?» - спросила Берта. Валентина помолчала, а потом улыбнулась: «И свадьба». Хулио подбежал к ней и обнял. Когда они остались одни /она лёжа на его коленях/, Хулио уговаривал её в ближайшие дни, пусть и без него, ненадолго поехать на остров отдохнуть: «Мне не нравится видеть тебя такой подавленной, ты очень напряжена…» - «Ты меня очень любишь?» - «Больше всего на свете». За этим последовал поцелуй… первый их хороший поцелуй в сериале.
Не успев переехать к родителям, Даниэла всерьёз попала в больницу: аппендицит. Родители сокрушались, сколько всего пришлось перетерпеть их девочке – сначала родила мёртвого ребёнка, теперь ещё и операция. Врач удивился этому и заявил, что никаких родов быть не могло. Вальдепеньясы потребовали от Хосе Мануэля, который был рядом, объяснений. Он сознался и в том, что беременность была ненастоящей, и в том, что они собирались украсть ребёнка Валентины, а также заявил, что ему надоели они все вместе с Даниэлой, он уходит, но к Эрнесто у него ещё будет разговор. Родители в шоке. Даниэлу навестила только Алисия и то лишь для того, чтобы высказать, как ей стыдно за неё, и передать приказ отца развестись с Хосе Мануэлем. Когда в больницу пришла Ребекка по просьбе самой Даниэлы, её больше всего волновало, не выдала ли Даниэла её. Но Даниэла её успокоила:  она ни слова не сказала о том, что Ребекке было известно об их планах насчёт ребёнка Валентины. Они даже разыграли очередной фарс перед Алисией,   Ребекка изображала если не святую невинность, то уж явно невиновность и неведение относительно коварства Даниэлы и Хосе Мануэля.
Хосе Мануэль путём шантажа заставил Эрнесто отдать половину копании ему: если Вальдепеньяс не сделает этого, то он заявит на Даниэлу в полицию за то, что она пыталась выкрасть ребёнка Валентины. Хосе Мануэль вёл себя, мягко говоря, нагло: называл свёкра просто по имени и «тыкал» ему. Тот бесился; адвокат сообщил ему неутешительные новости: если Хосе Мануэль исполнит свою угрозу, то ему как отцу ребёнка ничего не будет, а Даниэле грозит срок до десяти лет.  Даниэла пришла на квартиру мужа, чтобы расставить точки над i, и застала его там с единственной подругой. Ребекка нервничала из-за того, что Даниэла может теперь рассказать о ней правду Хулио, как она и пригрозила, Хосе Мануэль ответил, что его случившееся мало волнует, Вальдепеньясы в его руках, да и Ребекка должна будет поделиться с ним за его молчание. Ребекка предупредила, что она не Даниэла и что она не советует Хосе Мануэлю шантажировать её и становиться её врагом.
Ребекка знала, о чём говорила. Она уже убила свидетельницу, ту самую «медсестру», когда она объявилась. Валентина была на опознании и подтвердила, что это та самая женщина. Убийца оставался неизвестным. Перед новостью об убийстве сообщницы Фредди Валентина навестила подругу в квартале, так как сама Десбьелада не могла теперь из-за своего положения разъезжать по городу, беременность проходила с осложнениями. Она перестала садиться за руль и перешла работать на рынок к своему мужу. Десбьелада провела Валентину к Хорхио, который уже закончил писать свою теленовеллу. Десбьелада пошутила: они с Валентиной могли бы почитать его сценарий и даже помочь, ведь они эксперты по романтичным историям. Валентина: «Романтичным? Я эксперт в трагедии». Оставшись наедине с Валентиной, Десбьелада пыталась уговорить её смириться со своим горем и жить дальше, ведь всё равно... «Знаю, что ты хотела сказать. Всё равно моего сына не вернуть», - закончила фразу Валентина, т.к. Десбьелада не осмелилась сама продолжить. «Это горькая правда, сестричка». – «Если бы я была уверена, что смерть моего сына не имела ничего общего с похищением, то, не знаю, чувствовала бы себя спокойнее…» Десбьелада сменила тему и заговорила о мужчинах, с которыми обеим так повезло. «Ты счастлива с Арнульфо?» - «Очень, сестричка. Я чувствую себя любимой /Амада/ в полном смысле этого слова». – «Я так рада за тебя, ты этого заслуживаешь». – «Ты тоже. И помни, бог суров, но милостив».
Валентина, разодетая в меха, пришла с Хулио навестить Берту. Лукресия любезно приняла их. А Ребекка протянула Валентине руку: «Надеюсь, в этот раз ты не откажешь мне в дружбе» /ещё до рождения ребёнка у них произошёл эпизод в отеле, когда Ребекка принесла для Валентины конфеты, а та не пустила её на порог своей комнаты/. Валентина пожала ей руку. Ребекка назвала её неузнаваемой и не уставала восхищаться переменой в ней. Когда Хулио проводил Валентину до отеля, то отметил любезность Ребекки и рассказал о том, как изменилась она к лучшему, сейчас она ведёт себя, как хорошая подруга и пытается помочь ему. «Не знаю, Хулио, мне она кажется фальшивой». – «И моя мама тоже?» - «Я бы очень хотела, чтобы она была искренней, ради тебя и ради меня, потому что нам придётся общаться. Понимаю, что, после всего что произошло, я стала слишком недоверчива. Прости меня». – «Это естественно. Но вместе мы всё преодолеем. Единственное, чего я хочу, это чтобы ты была счастлива». – «Спасибо, Хулио. Не знаю, что бы я без тебя делала. Спасибо за твоё терпение, за твоё понимание. Другой на твоём месте давно бы уже устал от меня». – «Я никогда не устану от тебя, Валентина. Потому что люблю тебя»… Но, что бы ни говорил Хулио, Валентина не верила ни Ребекке ни Лукресии и хотела знать, что они замышляют. На следующий день она призналась в этом Берте. Та ответила, что тоже не доверяет ни одной из них, и вернулась в дом, чтобы следить за ними.
Ригоберто позвонил в квартал, где они жили, и узнал о случившемся с ребёнком Валентины. Ампаро плакала: теперь её девочке причинили то, что когда-то сделала она сама. Почему бог наказал за её преступление и Анхелиту? Они решили вернуться в Мехико. Валентина обрадовалась, узнав об этом. Не раз и Десбьеладе и Леонор и Берте она признавалась, как скучает по родителям и как беспокоится о них. Но Рохелио считал, что лучше бы им не возвращаться. «Пожалуйста, папа, если ты любишь меня, не говори так». Десбьеладе Валентина призналась, что понимает и дона Рохелио, что полюбила его, но не так, как Ригоберто и Ампаро, которых считала своими родителями столько лет. Их встреча в доме Десбьелады была грустной и счастливой одновременно, много плакали. Ампаро повторяла, что она во всём виновата. Ригоберто напоминал ей, что так она только ещё больше расстраивает Анхелиту. «Пусть смерть твоего сына не была связана с его кражей, всё равно этим людям нет прощения, и смотри, это говорю я», - сокрушалась Ампаро. – «Никто не разубедит меня в том, что Хосе Мануэль имел отношение к этому похищению. Он клялся мне отомстить за то, что я отвергла его, и прекрасно знал, что мой сын важнее всего для меня, и что, используя его, он сможет больнее всего меня  ранить». – «Если бы я могла взять на себя твою боль!», - причитала Ампаро. – «Для меня ты всегда останешься дочерью. Всё, что с тобой происходит, я чувствую своей кожей», - вторил ей Ригоберто. Валентина благодарила и укоряла их за то, что они столько времени не давали о себе знать. Ампаро повторяла, что они хотели позволить ей начать жизнь заново, как она того хотела – как Монтеро. Валентина ответила, что они навсегда останутся частью её жизни. Она также заверила родителей, что дон Рохелио ничего не будет предпринимать против них. Счастливая Десбьелада рассказала о том, что ждёт, когда появится на свет её Амада Арнульфа.
Ребекка пришла к Даниэле потребовать от неё молчание перед Хулио. Даниэла пыталась выгнать её, но с Ребеккой не так-то просто справиться: «Мне тоже не нужна твоя дружба, ты слишком глупая, скучная и плохо воспитанная, чтобы быть моей подругой». «Поищи себе другую, замужнюю, чтобы увести у неё мужа!» - «Я у тебя никого не уводила! Хосе Мануэлю нужны были от тебя только деньги! А когда он своё получил, то освободился от тебя!» Даниэла собиралась открыть на неё глаза Хулио, но Ребекка её предупредила, что лучше ей не рисковать и не выяснять, на что она способна.
Хосе Мануэль стал темой и разговоров Валентины и звёздного адвоката Энрике Нови. Он удивился, когда узнал, что Валентина состояла в официальном браке с Хосе Мануэлем, и сказал, что легально этот брак не мог быть аннулирован. И Энрике мог бы заставить Хосе Мануэля говорить, пригрозив ему разбирательствами. Для этого ему требовалось согласие Валентины. Валентина: «Да, Хосе Мануэль должен быть наказан, и я не буду препятствовать этому». Не с первого раза добился этот адвокат встречи с Хосе Мануэлем. Предложил ему своё молчание о его мошенничестве взамен на информацию о краже сына Валентины. Хосе Мануэль разнервничался и прогнал адвоката. Энрике рассказал об этом Валентине и Хулио. Он надеялся, что Хосе Мануэль на нервах совершит какую-нибудь ошибку, и настаивал на том, чтобы вывести его на чистую воду. Хулио не был в восторге от такого поворота событий. По закону женой Хосе Мануэля оставалась Валентина, а брак с Даниэлой был недействителен. Валентина тоже не хотела лишних проблем и предпочитала всё оставить, как есть. Звёздный адвокат убеждал их в обратном, говорил, что разводом Валентины он потом займётся сам и что с этим проблем не будет.
Хосе Мануэль объявился в тот же день. Он позвонил Валентине и сказал, что имеет для неё информацию. Он не крал их сына, а явился лишь жертвой обстоятельств. На замечание Валентины о том, что ей трудно поверить в это, предложил встретиться, чтобы обо всём поговорить. Но поставил ей условие: прийти она должна одна. Когда Валентина пришла к нему на квартиру, то увидела его мёртвым на полу. Рядом лежал нож. В шоке Валентина взяла нож в руки. В этот момент вошёл Диего. Валентину отправили в тюрьму за убийство Хосе Мануэля.
Супермен Энрике сказал ей, что было очень неразумно брать этот нож, но обещал вызволить её из тюрьмы. Правда, эту ночь ей придётся провести в камере. Валентина боялась, молилась и просила Бога простить Хосе Мануэля. В тюрьме собрались все её близкие. Подошли и Ампаро с Ригоберто. Ампаро спросила адвоката, освободят ли Анхелиту немедленно, если найдётся настоящий убийца. Энрике подтвердил это. «Я хочу сделать признание, это я убила Хосе Мануэля». Все понимали, что Ампаро даёт ложные показания, Риго уговаривал её не делать этого, но Ампаро была непреклонна. Риго сокрушался, почему ему первому не пришло это в голову, тогда бы и Анхелита и Ампаро были на свободе. Дон Рохелио казнил себя за то же самое, кроме того, его задело, что «эта женщина» добилась того, чего не смог он – освободить Валентину. Валентина умоляла Ампаро не делать этого. «Я его убила», - твердила Ампаро. «Пожалуйста, мама, ты даже не знала, где он живёт». – «Я выяснила это, я не так глупа, как думают». Валентина отказывалась верить ей, повторяла, что будет ещё больше переживать, если вместо неё в тюрьме окажется Ампаро. Ампаро: «Скажи, если бы твой ребёнок был в тюрьме и ты бы могла освободить его ценой собственной свободы, ты бы сделала это?» - «Да. Но…» - «Никаких «но». Убийцу найдут, и меня отпустят. А пока я представлю себе, что в отпуске и живу в гостинице  на всём готовом». – «Я люблю тебя, мамочка». – «Я люблю тебя больше, Анхелита. И только моя огромная любовь к тебе может оправдать подлость, которую я совершила много лет назад»… Ампаро освободили через пару дней, когда экспертиза показала, что Хосе Мануэля зарезали задолго до появления Валентины в его квартире.
А тем временем Вальдепеньясы беспокоились, как бы подозрение не пало на них. Эрнесто запретил жене и дочери давать комментарии по поводу убийства Хосе Мануэля, на похоронах Даниэла уже с уверенностью мастера разыгрывала безутешную вдову, а дон Эрнесто просил Диего не рассказывать следователю о проблемах в отношениях Даниэлы и Хосе Мануэля. Даниэла не отказала себе в удовольствии выкинуть прах бывшего мужа в мусор, а в фамильный склеп поставили ещё одну пустую урну. Ребекка позвонила Даниэле, обвиняя её в убийстве мужа: «Как хорошо, что я твоя подруга и никому не расскажу о том, какие у вас на самом деле были отношения с Хосе Мануэлем». Даже Эрнесто поначалу сомневался в невиновности дочери, так как Даниэла не раз кричала, что убьёт мужа, Алисия же была убеждена, что Даниэла не убийца. «Сказать – ещё  не значит сделать», - оправдывалась Даинэла перед отцом.
Вскоре Ребекка сменила тактику и просила «подругу» о встрече. «Я согласилась только для того, чтобы сказать тебе, чтобы ты оставила меня в покое», - ответила ей Даниэла. Ребекка примирительно заговорила о том, что обе они были жертвами Хосе Мануэля, что он использовал их из-за денег, но сейчас, когда он не стоит между ними, не стоит разрывать дружбу: «Чего не скажешь в сердцах. Подумай, если бы я не ценила тебя, стала ли бы я искать встречи с тобой? Ты моя единственная подруга, я твоя единственная подруга. Ведь лучше разговаривать со мной, чем с матерью или со стеной?» Даниэла сказала, что долго думала и пришла к мысли, что это Ребекка убила Хосе Мануэля. Ребекка предложила не возвращаться больше к этому эпизоду. Расстались они довольно мирно, Ребекка даже крикнула Даниэле «Осторожно», когда резко перед ней затормозила машина. За рулём была Ракель, она угрожающе заметила: «Смотри, куда идёшь, чтобы в следующий раз не погибнуть в аварии». Даниэла пересказала инцидент с Ракель родителям. Это была не первая выходка сумасшедшей, раньше она уже устраивала погром в их доме. Посадить в тюрьму её не удавалось, так как она всё отрицала, а доказательств у Вальдепеньясов не было. Эрнесто в очередной раз заговорил о путешествии: так они смогут отдохнуть и от Ракель и от всего, что на них свалилось в последнее время. Даниэла сначала обрадовалась, а потом надула губки, когда услышала, что отец собирается отвезти их на остров Эскондида. Эрнесто требовал от Даниэлы помириться с Валентиной ради своей семьи, так как их связывают с Рохелио Монтеро деловые и дружеские отношения. Даниэла согласилась быть паинькой. Когда осталась одна, она вспомнила Ребекку, приговаривая: «Так и быть, Ребекка, но ты ещё узнаешь меня».
Конрадо тоже собирался с визитом на остров Эскондида. Лукресия вызвалась поехать с ним. «Хорошо. Это же деловая поездка, так что я не могу сказать, что ты испортишь мне отпуск», - ответил Конрадо. Хулио оставил родителей ругаться дальше. Конрадо поинтересовался у Ребекки, не надумала ли и она вложить деньги в их проект с Монтеро и Вальдепеньясами. Ребекка сказала, что ещё не думала об этом. Оставшись одна, она ухмыльнулась: «Если бы вы знали, что у меня нет ни гроша».
Поехать на остров, естественно, собиралась и Валентина. Хосе Мануэль мёртв, и теперь вряд ли удастся что-то узнать о краже её ребёнка, а значит, нет смысла дальше оставаться в городе. Пора познакомиться, наконец, с домом её настоящих родителей, «Порадуй своего папу», - уговаривал её Ригоберто. Хулио не может ехать с ней из-за учёбы, но сможет приезжать на выходные. «Тебе ведь необязательно застревать там надолго, погости денёчка три и возвращайся, а мы тут будем без тебя скучать», - рассуждала Десбьелада. – «Я могу утром улететь, а вечером вернуться, чтобы вы не успели соскучиться»… Они обсуждали это в гостинице, пока дон Рохелио устраивал аудиенцию сначала Ригоберто, а потом Ампаро. Первым он вызвал Риго. Рохелио хотел знать, почему Ампаро скрывала от мужа столько времени правду. Ригоберто рассказал о её болезни и о том, что она сказала ему правду, как только смогла говорить, так как её сильно мучила совесть. Рохелио признался, что его первоначальное впечатление от Ригоберто сильно изменилось, особенно после этого разговора, протянул ему руку. Риго: «Я лишь хочу счастья для своей дочери, - поймав взгляд Рохелио, поправился, - для Анхелиты». А потом всё же добавил, что Анхелита всё равно останется для него дочерью. Рохелио не стал возражать: «Валентина должна быть счастлива, ведь у неё два отца». Их встреча закончилась рукопожатием. Настала очередь Ампаро. «Можете оскорблять меня, как вам угодно, я всё приму, потому что заслужила это», - начала Ампаро. «Я хочу знать, почему вы сделали это, Ампаро». – «Я так хотела иметь ребёнка. Малышки были такие красивые… я не устояла. Я не соображала, что делала. Взяла девочку и сбежала. А когда опомнилась, было уже поздно. Как я могла вернуться, после того как украла ребёнка? Я не спала ночами, думая о том, как вы страдаете…» - «Нет смысла ворошить прошлое, Ампаро. Ваша любовь к моей дочери более, чем очевидна, после того, как вы сели за неё в тюрьму…» - «Чего бы я ни сделала ради своей Анхелиты, дон Рохелио! Я бы и самого дьявола убила за неё!» - «Забудем прошлое. Обещаю, что больше не буду упрекать вас. Главное сейчас – мы должны позаботиться о том, чтобы Валентина была счастлива». – «Значит, вы прощаете меня? И позволите мне видеться с ней?» - «Да, Ампаро, вы прощены». – «Спасибо, дон Рохелио, - целовала ему руку Ампаро, - теперь я знаю, что правильно поступила, открыв правду. Анхелита будет счастлива с таким отцом, как вы»… Риго звал Ампаро на остров Эскондида, ведь дон Рохелио ничего не имеет против, но Ампаро говорила, что это слишком и что они должны учиться жить вдалеке от Анхелиты. «Ну вот, ты снова грустишь, старуха». - «Нет, Риго, совсем наоборот. У меня есть ты, мы вместе, Анхелита всегда нас будет любить. Разве я могу просить большего?»
Валентина прощалась с Хулио. Оба признавались, как будут скучать друг без друга. «Обещаю через два месяца вернуться». – «И мы сразу же поженимся. Не вздумай больше откладывать свадьбу!» – «Нет. Обещаю, что не буду… Я буду думать о тебе всё время. Ты мне снишься каждую ночь». – «Тем лучше для тебя, - в прежнем шутливом тоне продолжал Хулио. - Если ты познакомишься там с миллионером, который начнёт ухаживать за тобой,  не советую тебе обращать на него внимание». – «А если ты встретишь страшную богатую наследницу, обходи её стороной, иначе я разозлюсь». – «В моём сердце и в моих мыслях только ты, я никого больше не замечаю, разве ты не знаешь?» - «Я люблю тебя, Хулио, так люблю, что не могу это выразить словами». – «Я люблю тебя больше. Ты лучшее, что было в моей жизни. Моя надежда, моя любовь…»
Валентина в сопровождении Рохелио, Берты и Пруденсии прилетела на остров Эскондида. Они вошли в дом Монтеро. Их встретили Тонито и Леонор. «Это ты? Ты вернулась?» - «Это Тонито, Валентина», - пояснила Леонор, рассказывавшая ей раньше об этом мальчике. – «Аха». – «Значит, ты другая?» - «Да, но мы с тобой тоже сможем подружиться».

0

32

Серии 71-80

Дон Рохелио проводил Валентину в её комнату, в которой раньше жила другая Валентина, показал ей фотографии матери и сестёр… В шкафу висела одежда той Валентины. «Ты можешь тоже надевать её, - сказал Рохелио. – Тогда у вас будет что-то, что бы вы делили». Валентина осталась с Леонор. «Если бы был жив мой сын, то я была бы абсолютно счастлива», - сказала Валентина. Леонор просила её не думать об этом. «Возможно, если бы твой сын был жив, то он бы сильно страдал, ведь он родился больным». – «Возможно. Но от этого не легче». На следующий день Тонито тоже заговорил о сыне Валентины, о том, очень ли она грустит по нему. Леонор пожурила его, т.к. он такими вопросами только расстраивает Валентину. «Усынови меня, Валентина! Обещаю, я буду самым лучшим сыном!» Валентина ответила, что пока не может этого сделать, ведь она даже не замужем. «А как же тогда у тебя родился ребёнок, ничего не понимаю». В разговоре и с Леонор и с отцом и Бертой Валентина сказала, что готова выполнить то, что обещала её сестра – усыновить Тонито. Но Рохелио и Берта просили её не торопиться, она не должна чувствовать себя обязанной из-за обещания другой Валентины. Валентина настаивала, что если Хулио согласится, то она сделает это. «Хулио готов сказать да, только чтобы угодить тебе, Валентина. Ты с нежностью относишься к мальчику, но стать его матерью – это такая ответственность», - заметила Берта. Рохелио обещал сам заняться поиском приёмных родителей для Тонито и взять на себя его содержание, а также организовать ему лечение. Берта просила Тонито не заводить больше разговоров с Валентиной на тему усыновления, она здесь, чтобы отвлечься, не надо оказывать на неё никакого давления. Тонито согласился.
Валентина смогла дозвониться до Хулио только на следующий день, в первый вечер его не было дома. Чтобы развеять тоску после отъезда Валентины, Хулио пошёл на вечеринку с друзьями. Вернулся он сильно пьяным. Ребекка затащила его в свою комнату… проснулся он раздетый в её кровати. Хулио сгорал от стыда. Когда Ребекка вошла в столовую, она сказала, что не стоит ему переживать из-за того, что произошло прошлой ночью, она понимает, что он любит Валентину и ни к чему его не обязывает, от неё никто ни о чём не узнает. «Может быть, ты думал, что я это Валентина… Тогда ты её очень любишь». Естественно, узнали об этом от самой Ребекки и Лукреция /которая решила, что теперь-то Хулио обязан жениться на Ребекке/ и Даниэла. Даниэла пообещала рассказать эту новость Валентине. Ребекка при каждой встрече с Хулио напоминала, что они должны забыть о случившимся и остаться друзьями… Хулио не выдержал и предложил ей съехать из их дома, т.к. он себя чувствует неудобно в её присутствии. Ребекка расплакалась. На её защиту, как всегда, встала Лукресия. Она заявила, что Хулио должен жениться на ней, Хулио отказывался: он женится на Валентине. В результате уходить из дома пришлось Хулио. Он переехал к своему университетскому другу, просил Валентине звонить на другой номер. Та удивилась, он объяснил, что так им удобнее готовиться к экзаменам.
Когда дон Рохелио рассказал Валентине о приезде Вальдепеньясов вместе с Даниэлой, она была недовольна. «Если Даниэла едет, чтобы испортить мне отпуск, то ей это не удастся. Я уеду отсюда, как только она здесь поселится». Рохелио просил её не переживать так из-за этого и попытаться быть полюбезнее с Даниэлой: Вальдепеньясы были очень внимательны к нему, он не может отказать им в гостеприимстве, тем более что они уверяют, что Даниэла изменилась и хочет исправить свою ошибку… «Такие, как Даниэла, не меняются, папа, - резко ответила Валентина. – Хорошо, я постараюсь, но если она возьмётся за своё, я не останусь под одной крышей с ней».
Встреча Валентины и Даниэлы прошла на удивление мило. Они прошли прогуляться. Валентина говорила, что понимает, что обе вынуждены общаться друг с другом, что и для Даниэлы это нелегко… «Валентина, позволь мне сказать кое-что». Речь Даниэлы была долгой и казалась исповедальной: она раскаивалась, что была несправедлива к Валентине, но это объяснялось её ревностью и тем, что Хосе Мануэль рассказывал о ней неприятные вещи, однако после его смерти она открыла глаза и на него и на всю ситуацию – обе они были жертвами Хосе Мануэля, обе много страдали в последнее время… Даниэла рассказала о том, каким кошмаром стала для неё поездка в Куэрнаваку, что по возвращению ей ещё пришлось пережить аппендицит и равнодушие Хосе Мануэля, который даже ни разу не навестил её в больнице. Что продолжала любить мужа, несмотря ни на что, и его убийство стало для неё тяжёлым ударом. Теперь же Даниэле очень стыдно за своё прежнее поведение, она бы хотела стать подругой Валентины. Валентина, не ожидавшая услышать эту «исповедь», была взволнована и даже пожалела Даниэлу, а на её вопрос «Подруги?» ответила «Подруги!».
Рохелио и Вальдепеньясы радовались такому повороту, правда, Даниэла не замедлила расстроить родителей: «Не представляете, чего мне стоит выносить её». Берта скептически отнеслась к этой дружбе, да и сама Валентина призналась, что хорошие отношения – ещё не значит доверие. Её подруга – Десбьелада и сейчас, пожалуй, ещё Леонор, но Даниэла – другое дело. Так, и когда Даниэла рассказала Валентине о том, что «Ребекка была с Хулио как женщина», Валентина не поверила ей. Но потом приехал Хулио. Он считал, что в отношениях не может быть лжи и недомолвок, поэтому сознался во всём Валентине. Они гуляли вдоль моря вместе с Бертой. «Ты хорошо себя вёл?», - спросила Валентина. «Я же ангелочек, я всегда веду себя хорошо, - нервно отозвался Хулио. – А вы?» - «А мы плохо, очень плохо», - ответила Берта. Когда она ушла, Валентина поинтересовалась: «Ты и дальше останешься в доме Пабло?» - «Да, не хочу никогда возвращаться домой». – «Ты ведь ушёл из дома не только из-за экзаменов?» - «Нет, если честно, то не только из-за этого». - «Хулио, ты что-то хочешь мне сказать, почему не говоришь?» Хулио рассказал, как в тот день выпил вместе с Пабло, поздно вернулся домой, и… «Не знаю, как это произошло, но проснулся я в постели Ребекки. Я спал с ней». – «Нет-нет, не может быть. Не может быть, чтобы ты изменил мне». – «Я клянусь тебе, что не хотел этого, не знаю, что случилось…» - «Довольно! Ты клялся мне, что этого никогда не случится, и сделал это, Хулио!» - «Я был пьян…» - «Прошу тебя, не надо мне рассказывать подробности. Даниэла сказала мне правду, а я ей не поверила». – «Любовь моя, любовь моя, прости меня! Клянусь, что этого больше не повторится…» - «Пожалуйста, ничего мне больше не говори! Лучше уходи, Хулио, уходи, я тебя прошу! Уходи с Ребеккой, и будьте очень счастливы!» И она убежала… Леонор и Берта уговаривали Валентину простить  Хулио и дать ему шанс: «Для него это не имело значения», - убеждала её Леонор; «Если Хулио рассказал тебе об этом, то потому, что хотел быть предельно честным с тобой, - продолжала Берта. - Или ты его больше не любишь?» Выйдя в холл к Хулио и Рохелио, Берта оповестила: «Сеньорита этого дома дала согласие на короткое  интервью». Валентина и Хулио по повелению Берты пошли к пляжу. «Ребекка говорит, что всё это неважно, что нужно забыть. Но я чувствовал себя неудобно, поэтому ушёл из дома», - начал Хулио. – «Для неё это кажется естественным». – «Иногда мне кажется, что ничего и не было, что Ребекка обманула меня». – «Ты так напился, что ничего не помнишь?» - «Просто мне было очень грустно – из-за произошедшего с малышом, с моими родителями, твой отъезд… Случаются моменты помутнения рассудка, о которых мы потом сожалеем». – «Поклянись мне, что это произошло только один раз и при тех обстоятельствах, о которых ты мне рассказываешь, Хулио», - строго сказала Валентина. – «Клянусь тебе! Если я тебе это рассказал, то для того, чтобы не предавать твоё доверие. Ты простишь меня?» - «Да, я прощаю тебя. Прощаю, потому что люблю тебя. Но пусть это не повторится, потому что я не знаю, на что я способна…» - «Никогда, любовь моя, никогда, клянусь тебе, что никогда», - повторял Хулио целуя её и подхватывая на руки… Потом они сидели на пляже, и Хулио советовал Валентине не доверять Даниэле, а Валентина твердила, что Даниэла – хороший человек, что она раскаялась… «Я смотрю на тебя, и таю» - вспомнил, наконец, о главном Хулио. – «Я тебе уже не верю» - ответила Валентина *с такой интонацией, что растаяла я) «Почему? Если ты знаешь правду, то потому что я тебе её рассказал. Или кто? Домовые?..»
Следующее утро Валентина и Хулио проводили на пляже в компании Даниэлы и Тонито. Даниэла предложила Хулио задержаться ещё, но ему нельзя было пропускать практические занятия: «Медицина – дело серьёзное, не знаю, почему мне не верят», - пояснял Хулио, обнимая свою невесту. Тонито жалел, что они так и не познакомились по-хорошему. Валентина ответила, что Хулио будет часто приезжать, а потом и Тонито уедет в Мехико, где его прооперируют. Тонито предложил Хулио спуститься к морю и показать ему огромных ракушек, а Валентина прокричала им вслед, совсем как мамочка, чтобы они не задерживались, так как скоро есть, да и Хулио надо собрать вещи к отъезду. Оставшись наедине с Даниэлой, Валентина призналась ей, что та была права: Хулио был с Ребеккой, но не желая того, она воспользовалась тем, что он был пьян. Даниэла посоветовала ей не верить Хулио, так как Ребекка уверяла её, что у них давно уже связь. Валентина не поверила ей: «Хулио поклялся мне, что был с ней один раз и что это спровоцировала Ребекка». – «Ладно, ладно, если тебе так спокойней…»
Неспокойно было и на душе Десбьелады. В ту ночь, когда Хулио сознался во всём Валентине, она чуть не потеряла ребёнка, её пришлось госпитализировать. Во время отсутствия Валентины Десбьелада придумала себе новое занятие: она стала сочинять стихи. Решила посвятить том себе, другой – её Амаде Арнульфе, ну, а третий, так и быть, Арнульфо: «Ты же  знаешь, какой он», - делилась она с Ампаро. Слушая её стихи, Ампаро с трудом сдерживала улыбку. Десбьелада же планировала издание своих стихотворений: «Это не просто времяпрепровождение, это работа!» Она даже консультировалась у новоиспеченного писателя Хорхе по творческим вопросам и сетовала на то, как трудно заниматься интеллектуальной деятельностью, всё время в голове светофоры… Хорхе не сразу понял, что речь шла о метафорах… В больнице Десбьеладу навестила Ампаро. «Я теперь неподвижна, но ничего не поделаешь. Лишь бы родилась моя дочка». Ампаро обещала находиться рядом всё время, когда сможет. «В конце концов, и ты со мной станешь поэтом». – «О, нет, не думаю, с талантом рождаются», - попробовала поддержать её в прежнем духе Ампаро. «Ладно, зачем ты так», - уже серьёзно ответила Десбьелада.
Ребекка тоже оказалась беременной. От Хосе Мануэля. Естественно, Лукресия была убеждена, что ребёнок от Хулио. Ребекка специально переждала и, симулируя плохое самочувствие, отправилась к знакомому врачу, чтобы тот объявил диагноз в присутствии Лукресии. Теперь уж Хулио не отвертеться, у ребёнка должен быть отец!
Ничего не подозревающий Хулио обнимал вернувшуюся Валентину. «Знаешь, Хулио, мне иногда кажется, что я сплю. И сон так прекрасен, что не хочется просыпаться. Это мой самый лучший сон изо всех». Но им пришлось поторопиться в дом Риго, где их ждали друзья и близкие. Валентина встала с его коленей, чтобы достать подарки. Хулио проводил её таким взглядом, что она обернулась. Улыбнулась. И дождалась его поцелуев… Ждали их Десбьелада  и, конечно, Ампаро с Риго с большим нетерпением. «Меня огорчает только то, что я буду на её свадьбе просто зрителем, а не матерью», - не удержалась Ампаро. «Я тоже наполовину расстроен, чего скрывать, - признался Ригоберто. – Моей самой большой мечтой всегда было вести её к алтарю. Но теперь это выпало дону Рохелио». – «Но, может, он тебе разрешит», - вставила Десбьелада. «Нет, он её отец, и он должен передать Анхелиту мужу», - ответила Ампаро. «Неважно. Для Валентины вы навсегда останетесь родителями. И любить вас меньше она не станет», - слегка раздражённо заметила Десбьелада. – «Это так… Никогда не привыкну называть её Валентиной. Для меня она всегда будет моей Анхелитой», - ответила Ампаро. – «Она очень изменилась, стала такая элегантная, ухоженная». – «Со временем мы все совершенствуемся, Риго, это закон жизни, - как всегда, шутила Десбьелада. – Я тоже собираюсь изменить свой look. Покрашу волосы в рыжий цвет, куплю себе суперские очки; нам, интеллектуалам, без них нельзя»… Нагруженные подарками, вошли Валентина с Хулио. Десбьелада тоже подготовила для подруги сюрприз: стихотворение в её честь, которое она с чувством продекламировала, а потом обещала написать на листе его и купить рамку, чтобы Валентина смогла повесить его на стену в своём доме. Затем она рассказала, какой страх пережила, когда чуть не потеряла дочку: «Я теперь ни на что не годна, хоть бы окупилось мне это сполна», - все рассмеялись над новой импровизацией. Далее последовало посвящение Хулио. В очередной раз отсмеявшись до слёз, Валентина призналась: «Не представляете, как мне вас не хватало!» Пришла и её очередь рассказывать. Как когда-то её сестра, Валентина могла бесконечно говорить о море: «У берега белое, а потом немного более насыщенное, зелёное, голубое, ещё насыщеннее, синее, и ещё насыщеннее, доходя до чёрного, и ты уже не видишь конца и края! Потрясающе! Остров – такая красота, просто чудо!» «Умираю хочу увидеть его, сестричка». – «Как забыть остров Эскондида, - произнесла Ампаро. – Наверное, он сильно изменился за эти годы». – «Город маленький, - рассказывала дальше Валентина, - но очень красивый и такой чистый!» - «А дом твоего папы?» - поинтересовался Риго. – «Большущий! Огромный, правда. Мне бы хотелось привезти фотографии и показать вам, чтобы вы видели, какими были мои сёстры, моя мама, - с энтузиазмом продолжала Валентина, но, заметив, поникшее лицо Ампаро, осеклась. – Моя другая мама». – «Твоя единственная мать, - траурно возразила Ампаро, - и не переживай, когда так говоришь, потому что это правда». Валентина обняла её: «Ну, не грусти, я сказала это не для того, чтобы обидеть тебя». – «Нет-нет, мы знаем, что нет», - успокоил Валентину Риго. На этом Хулио ретировался, обещав вернуться через пару часов: «Берегите мне её», - сказал он вместо прощания друзьям Валентины. Ушли и Ампаро с Ригоберто, из-за чего Валентина расстроилась. Оставшись наедине с Десбьеладой, она рассказала ей о случившемся между Хулио и Ребеккой. «Я бы на твоём месте не верила ни одной из этих двух сумасшедших тёток, разве ты их не знаешь?» - «Нет, Даниэла нет». – «Да она не изменится, даже если переродится. В конце концов, единственное, что считается, это то что ты через неделю выйдешь за Хулио»… А Риго отчитывал дома Ампаро. «Я ничего не могу поделать с собой. В каком-то смысле мы уже потеряли Анхелиту». – «Нет! Она нас всё так же любит! Мы для неё, как родители!» - «Нет, мы для неё почти чужие! Смотри, как она говорила о фотографиях своих сестёр, своей… своей матери». – «А как, по-твоему, она должна говорить о них?! «Сеньора Монтеро и дочери сеньоры Монтеро»?!» - «Я знаю, что у меня нет права жаловаться, но мне всё равно грустно». – «Знаешь, почему? Потому что ты глупая и эгоистичная! Это ты её не любишь! Мне давно это стало ясно! Ты предпочитала, чтобы она оставалась таксисткой или служанкой, чтобы никогда не узнала правды! Ты этого хочешь!» - «Нет, - плакала Ампаро. – Твои слова очень жестокие». – «Как раз такие, как ты заслуживаешь! Вместо того, чтобы радоваться за неё, ты всё время жалуешься». – «Видно, тебе никогда не понять, что я чувствую». Риго ушёл, оставив её одну, «чтобы ты вдоволь наплакалась, я не буду терять с тобой время, продолжай одна, раз тебе это так нравится». «Хуже всего то, что он прав, - сказала себе сквозь слёзы Ампаро, - я эгоистка». Через некоторое время Риго вернулся с букетом роз и с извинениями. Ампаро сказала, что он был прав, она самая большая эгоистка на свете. «Просто ты сама себя накручиваешь, кажется, что тебе нравится страдать, в то время как следовало бы радоваться. Лучше и не могло сложиться…» Ампаро согласилась с ним: «Ты не устал от меня? Несмотря на то, какая я?» - «Конечно же нет, Ампаро, я буду любить тебя всю жизнь! Просто тебе иногда требуется взбучка, чтобы ты не теряла почвы под ногами». – «Мне трудно принять то, что Анхелита не моя дочь…» Риго закатил глаза: старая песня… Комментируя происшедшее Арнульфо, Десбьелада заметила: «Ты знаешь, Ампаро со странностями. До прихода Валентины и Хулио она говорила, что не сможет присутствовать на её свадьбе, как мать, и прочую чепуху…»
Новый сюрприз для Валентины в тот день готовил и разговор с Энрике. После её заявления уехать жить после замужества на остров отца, чтобы отблагодарить его, Энрике признался ей, что был влюблён в её сестру, но не решился поведать ей о своих чувствах, и вот сейчас он как бы снова встретил ту Валентину, и она опять уходит от него. «Но мы разные женщины, Энрике, хоть и внешне похожи»… После этого разговора последовал разговор с отцом, который сообщил ей, что все формальности выполнены и теперь она законная Монтеро и наследница его состояния. «Если со мной что случится…», но Валентина попросила его не говорить об этом, так как это её расстраивает. «Тебе правда небезразлично, если я умру?» - «Как же мне э то может быть безразлично, папа!» - «Отец смог добиться любви своей дочери», - прокомментировала Пруденсия. – «Как же мне не любить тебя», - прильнула к нему Валентина. – «Спасибо, дочка. Да благословит тебя Бог!»
Хулио ждал в тот вечер куда более неприятный сюрприз: Ребекка беременна. Лукресия сообщила ему эту новость в собрании всей семьи и беспомощно плачущей гостьи. Хулио твердил, что ребёнок не от него и что он скорее умрёт, чем женится на Ребекке. Конрадо и Берта считали, что Хулио жениться необязательно, достаточно и того, что он признает ребёнка, а Конрадо будет помогать содержать его. Лукресия стояла на своём: Ребекка – девушка из высшего общества, и как на неё посмотрят, если она будет растить ребёнка одна? Как всегда, на семейном совете ни до чего не договорились, только все разругались. Когда Лукресия с Ребеккой ушли, Берта и Конрадо убедили Хулио признать ребёнка и смириться с произошедшим. Ему пришлось всё рассказать Валентине. «Нет-нет, Хулио, значит, все наши планы напрасны». Хулио уверял, что это ничего не меняет. «Как ты мог подумать, что я выйду за тебя, зная, что у неё будет от тебя ребёнок?» Хулио твердил, что всегда можно найти выход, что Ребекка этим хочет только привязать его к себе. «И она этого добилась, теперь вы связаны на всю жизнь». Рохелио убеждал Валентину не отменять свадьбу с Хулио, т.к. Ребекка не засуживает её жертвы. «Она нет, но ребёнок да. Я не могу быть уверена ни в чём. Слишком много совпадений, чтобы Ребекка забеременела после одной ночи с Хулио».  « Ты не можешь сомневаться в огромной любви Хулио к тебе, дочка». – «Я знаю, что он меня любит, но уже не уверена, что так, как я думала. Я чувствую себя так, как будто подо мной образовалась пропасть, и я падаю в неё». Десбьелада пообещала Хулио помочь ему переубедить Валентину.
Но и у Ребекки оказалась союзница – Даниэла. Её слова о том, что Хулио спал с Ребеккой не раз, пришлись как нельзя кстати. Ребекка с удивлением отметила любезность Даниэлы. Даниэла ответила, что многим обязана ей: благодаря ей, она поняла, какой на самом деле Хосе Мануэль, разочаровалась в нём и разлюбила его; благодаря ей она освободилась от него. Ребекка не стала отрицать, что убила его, и даже назвала причину: он хотел шантажировать её. Рассказала и о том, что убила женщину, выкравшую ребёнка, так как и та захотела её шантажировать. Даниэла удивилась хладнокровной откровенности «подруги». Ребекка ответила, что Даниэла всё равно ничего не добьётся, если заявит на неё: беременность симулировала она, и смерть Хосе Мануэля была выгодна ей, а доказательств, что убийства совершила Ребекка, у неё нет. Даниэла испугалась: «Ребекка оказалась ещё хуже, чем я предполагала».
Ребекка же направилась к Валентине. Начала с того, как сначала сама хотела покорить Хулио, но потом поняла, что была не права, и раскаялась. «В том, что произошло той ночью?» - «О какой ночи ты говоришь, Валентина?» - «Когда Хулио пришёл пьяным». – «Я тебя не понимаю, Валентина. Хулио не пьёт, странно, что ты этого не знаешь». – «О той ночи, когда Хулио напился, а ты, воспользовавшись ситуацией, соблазнила его и в результате забеременела». – «Ты ошибаешься, Валентина. Была не одна ночь, было много ночей. Хулио настойчиво добивался меня, я избегала его, но из-за гостеприимства Лукресии, ты знаешь…» - «Неужели? Была всего одна ночь, и после неё Хулио ушёл жить к Пабло». – «Он ушёл, потому что я потребовала этого от него. Я угрожала ему, что расскажу всё тебе и родителям, если он не оставит меня в покое. Ему ничего другого не оставалось, Валентина». Ребекка просила Валентину не отменять свадьбу: то, что случилось с ней, не имеет значения, ей неважно, что у её ребёнка не будет отца. «Нет, Ребекка, у твоего ребёнка будет отец. И я не буду препятствовать этому». – «Зачем ты жертвуешь собой из-за меня? Я для Хулио всего лишь игрушка. Если он решил жениться на тебе, то потому что ты женщина его жизни. Он так говорит». – «Свадьбы не будет. Это было слишком прекрасно, чтобы оказаться правдой. Слишком прекрасно». Ребекка просила Валентину не рассказывать ничего Хулио, клялась, что пришла для того, чтобы попросить прощение, а не чтобы разлучать её с Хулио. «В любом случае разлучила». Ребекка говорила, что она уедет, что понимает, что мужчину насильно на себе не женишь. Но Валентина была другого мнения: Хулио должен нести ответственность за ребёнка, она сама поговорит с ним об отмене свадьбы и сразу же уедет на остров Эскондида: «Я не смогу быть счастлива с ним, думая о твоём ребёнке». Берта тоже уговаривала Валентину не отменять свадьбу, времена изменились, и отношение к  внебрачным детям тоже. «Хулио обманул меня, и я не могу ему это простить, - повторяла Валентина. – Если он искал у Ребекки то, что я не могла дать ему из-за своих принципов, то пусть остаётся с ней». Берта просила её не верить Ребекке, но Валентина говорила, что никогда уже не будет уверенной. «Вы меня не понимаете. Потерять веру в человека – это худшее, что может случиться». Когда пришёл Хулио, Валентина ему сказала, что они должны отменить свадьбу и он должен жениться на Ребекке: «Ты совершил ошибку и должен отвечать за последствия. Когда прооперируют Тонито, мы сможем вернуться на остров Эскондида. Мне больше нечего сказать». Когда Хулио начал умолять её не отказываться от свадьбы, она его обвинила в том, что у него давно была связь с Ребеккой, и клятвы Хулио на неё больше не действовали. Не увенчалась успехом и попытка Ампаро. «Мужчины слабы, дочка, и хоть нам и трудно это понять, они часто попадаются в сети соблазнов». – «Мама, мама, мама…» - «Ты ещё можешь изменить решение, дорогая. Всё готово для свадьбы, тебе незачем отменять её». – «Я приняла решение, и не отступлю». Ампаро попросила у неё прощение за своё вчерашнее поведение: «Иногда я поступаю импульсивно, не думая». – «Пожалуйста, мама, уже давно всё забыто…» - «Я тебя очень люблю, Анхелита. Иногда любовь эгоистична, в глубине души мне бы хотелось, чтобы ты осталась той же таксисткой, что и раньше». – «Это осталось в воспоминаниях, мама, но уже прошло». – «Да, ты права, это всего лишь воспоминание». И Валентина, как девочка, заплакала в её объятиях, повторяя «Мама»… А Рохелио тем временем предлагал Ригоберто тоже переехать на Эскондиду, там требуются хорошие механики. Риго обрадовался, но сомневался: возможно, Валентине лучше забыть про них и начать новую жизнь вдали от них. Рохелио предложил ему хорошенько подумать и принять предложение, когда они с Ампаро сами решат. Ампаро сказала мужу, что очень бы хотела поехать, но должна думать не только о себе, но и о нём, у него здесь вся жизнь… «Рядом с тобой мне везде будет хорошо, - перебил её Риго, целуя ей руки. – Перемены всегда к лучшему. К тому же не зря говорят: *напевая «В море у жизни больше вкуса, в море тебя люблю сильнее…» Ампаро ответила, что будет так, как захочет Риго, он всегда старался угодить ей, теперь пусть будет по его. «Неужели ты заметила? Ай! И за что я тебя так люблю?»
Лукресия теперь настаивала на временном переносе свадьбы Хулио с Валентиной: пусть он женится на Ребекке и через какое-то время разведётся с ней, чтобы жениться на Валентине. Тогда и его ребёнок не будет считаться незаконнорожденным. Конрадо, сначала назвавший это бредом, потом всё же согласился с таким раскладом. Раз уж Валентина всё равно отменила свадьбу, Хулио ничего другого не остаётся. Они с Бертой уговорили Хулио прислушаться к словам матери. Хулио согласился, но при условии, что будет жить отдельно - с Пабло или один. Берта тоже собиралась уйти из дома – поехать вместе с Валентиной. Лукресия её больше не удерживала.
Даниэле казалось невероятным, что Ребекке так повезло – забеременеть с первого раза. «Зачем мне скрывать от тебя… Лучше всего то, что беременна я не от Хулио. А от Хосе Мануэля». Это уже Даниэле не понравилось, но Ребекка ей напомнила: «На твоём месте я бы радовалась, что кто-то смог утереть нос этой голодранке. Врагиня она».
Настала очередь Леонор уговаривать Валентину не отменять свадьбу, а там и Десбьелады. Последняя, как всегда, говорила всё прямо, и ей-то, в конце концов, и удалось поколебать упрямую уверенность подруги. «Если бы ты была на моём месте, то поступила бы так же». – «Ну, нет, что я, изверг? Я бы точно  вышла замуж. И посмотрела бы, как бы Ребекка выкручивалась». – «Ты это говоришь не всерьёз. Нас с тобой одинаково воспитали». – Но я не такая святоша, как ты». – «Я пришла не для того, чтобы ты меня ругала, а чтобы ты утешила меня. Правда. Мне очень плохо. Все мои мечты разрушены. Все». Она повторила, что не может быть уверена в словах Хулио, в словах ни одного мужчины, что повторяется история с Хосе Мануэлем: как он клялся ей в любви и чем отплатил за её любовь. Десбьелада возразила: их нельзя сравнивать, у них нет ничего общего. «Нет. С Хулио я познала настоящую любовь. Я никогда его не смогу забыть». – «Как меня  злит то, что ты говоришь! Давай выходи завтра за Хулио, он признает ребёнка, и с этой девицы будет достаточно!»
Когда Вальдепеньясы навестили Монтеро и Валентина осталась наедине с Даниэлой, то говорила уже по-другому. Даниэла заявила, что прекрасно её понимает, так как сама пережила подобное, узнав о беременности Валентины, и что не ушла от Хосе Мануэля, потому что сама ждала от него ребёнка и потому что они были женаты, но с тех пор у неё не было ни дня покоя… «Я уже не так уверена в том, что правильно поступила, отменив свадьбу, - призналась Валентина. – Я начинаю думать, что была несправедлива к нему и к себе. Я засомневалась в Хулио, а это нехорошо, потому что я люблю его, очень люблю, и должна полностью доверять ему, Даниэла. Иногда меня тянет позвонить ему, сказать, что люблю, что мы поженимся и что мне всё равно, что происходит с Ребеккой». – «Если ты выйдешь за Хулио, угрызения совести, возможно, никогда не  оставят тебя». – «Я была бы несчастнее, оставив его другой». – «А если это как раз то, чего он ждал?» - «Нет. Нет, Хулио был очень расстроен…» - она не договорила, так как Хулио  сам пришёл. Даниэла оставила их одних. «Валентина, вчера я разговаривал с мамой, с Ребеккой и согласился жениться на ней, - Валентина ошарашено подняла на него глаза. – Только чтобы подождать, пока родится ребёнок. На несколько месяцев. Наша свадьба не отменяется, просто переносится ненадолго». – «Благодарю тебя, что пришёл сообщить мне это, - Валентина отвернулась. -  А сейчас уходи, пожалуйста. И не надо искать меня». – «Валентина, я делаю всё это ради тебя». – «Я благодарю тебя. И желаю от всего сердца, чтобы ты был счастлив». – «Почему ты так говоришь? Если тебя обижает, что я женюсь на ней…»  В её глазах уже стояли слёзы, но голос оставался тихим и бесстрастным: «Нет, меня это не обижает. Ты должен выполнить свой долг, не так ли?» Хулио попробовал взять её за руку, но она выдернула руку: «Пожалуйста, любовь моя». – «Оставь меня одну, я тебя умоляю». – «Я женюсь на Ребекке против своей воли. Если ты мне скажешь нет, чтобы я не женился, я не женюсь». – «Кто я такая, чтобы препятствовать этому?» - «Женщина всей моей жизни. Женщина, которую я люблю. Тебе этого мало?» - «Не надо запутывать меня ещё больше, Хулио, пожалуйста, уходи!» - «Я люблю тебя, Валентина, и это никогда не изменится». – «Иногда одной любви недостаточно, Хулио. Недостаточно».
В тот же вечер, в гостях у Монтеро, Алисия предложила мужу усыновить Тонито. Ещё на острове они очень привязались к мальчику. Он на днях должен был приехать на операцию в Мехико, а после Алисия хотела забрать его к себе домой. Эрнесто был согласен. Но тут уж возмутилась Даниэла, которая ни за что не хотела принимать чужого бездомного мальчишку в своей семье. Дон Рохелио примирительно предложил подождать некоторое время, поговорить с Тонито, узнать его мнение. Даниэла поддержала его: она была уверена, что сумеет переубедить родителей. Но и спустя время решение Алисии и Эрнесто не изменилось.  Тонито прооперировали, выписали из больницы, первое время он жил в гостинице с Монтеро, которые со дня на день собирались отправиться на остров. «А я?» - «Посмотрим, если будешь себя плохо вести, то оставим тебя здесь отбывать наказание», - строго сказала Валентина и рассмеялась. Пришли Алисия и Эрнесто поговорить с Тонито и предложить ему себя в качестве родителей. Мальчик обрадовался и обещал быть лучшим сыном на свете. Такой поворот событий не устраивал только Даниэлу: «Я не позволю, чтобы какой-то голодранец пользовался тем, что по праву принадлежит мне! Вы променяли меня на него!». Родители не повелись на её угрозы превратить жизнь Тонито в ад, а мальчику сказали, что со временем ему удастся завоевать любовь сестры. «Иногда ты меня разочаровываешь, - сказал дочери Эрнесто. – Что мы сделали не так? Может, слишком любили тебя?»
Удачно прооперировали и Хорхе, он полностью восстановил зрение. Операция прошла на деньги, которые он заработал за свою новеллу. Валентина предлагала ему раньше лечение за счёт дона Рохелио, но юноша тогда гордо отказался. Увидев Валентину, он был потрясён, что она оказалась ещё красивее, чем он себе представлял. Валентина распрощалась с ним и с его мамой, пожелала им счастья /что было взаимно/ и взяла с них обещание писать: «Настоящие друзья никогда не забывают друг друга и не отдаляются, они всегда сопровождают тебя, где бы ты ни был, и остаются в твоём сердце».
За два дня до отъезда Валентина не могла не зайти и к лучшей подруге. «Я перед всеми стараюсь это скрывать, но я больше не могу, Десбьелада. Я схожу с ума, думая, что он женится». – «Ты это заслужила. Ты должна быть довольна: в конце концов, ты добилась, чего хотела…» - «Как я могу хотеть этого…» - «Ай! Ты не добрая, ты упёртая! А теперь не жалуйся!» - «Почему ты так со мной, а?» - «Ребекка, должно быть, умирает со смеху. Ты дала ей всё, чего она хотела. Преподнесла ей Хулио на блюдечке!» - «Я не заставляла его оставаться с ней. Когда я передумала и готова была не отменять свадьбу, он мне заявил, что женится на Ребекке». – «Потому что ты сама его об этом просила, подруга! И не говори, что нет! И почему ты тогда промолчала и не сказала, чтобы он женился на тебе, а не на ней?» - *сквозь слёзы: «Почему ты не можешь меня понять!» - «Единственное, что тебе ещё остаётся, это идти в ЗАГС и стать свидетельницей невесты, а потом нянчить ребёнка!» - «У тебя нет права говорить мне всё это». – «Я говорю тебе правду! Так что терпи! Мы знаем и доверяем друг другу с пелёнок, как будто мы сделаны из одного теста». – «Я не хотела потерять Хулио». – «Слушай, когда любишь мужчину, тебе плевать на всех остальных». – «Тут речь идёт о ребёнке, Десбьелада». – Почему? Почему, если Хулио не бросит его? То, что ребёнок внебрачный, тебя не должно волновать, подруга. К тому же ещё не ясно, его ли это ребёнок». – «Ай, Десбьелада, это уже через край…» - «Чего Десбьелада? Десбьеладой будешь ты /desvielada значит "вышедшая из строя", "перегоревшая", обычно так говорят о двигателях/ Давай вперёд, подруга, вперёд! Дерись за своё! Вцепись в Хулио зубами и ногтями! Не давай Хулио жениться на этой! Пусть мир перевернётся, но ты останешься со своим мужчиной!» - «Лучше я пойду, потому что ты расстроила меня только ещё больше». – «Ну и пусть. Увидишь, была я права или нет». – «Кто знает». – «Я прожила побольше твоего, подруга, и знаю, о чём говорю. Слушай, если ты позволишь Хулио жениться на другой, я перестану с тобой разговаривать, как бы мне больно ни было». – «Пожалуйста…» - «Пожалуйста говорю я! Валентина Монтеро должна быть женщиной во всеоружии! Отними Хулио, увези его подальше! Забудь ты эту Ребекку!» - «Если бы Арнульфо с тобой поступил так же, как и Хулио со мной, кто знает, рассуждала ли бы ты так же». – «Или если хочешь, поколоти его, накажи его. Но прости его! Он любит тебя, сестричка! По мне так больше считается любовь, которую он доказывал тебе все эти месяцы, чем всё остальное. Эта любовь имеет вес, что бы ты ни говорила. Не дай ему жениться! Ай, подруга, я не хочу тебя видеть старой и одинокой! Такая гордость не годится для жизни, Валентина де лос Анхелес, не годится!» После ухода Валентины  Десбелада переживала, что подруга обиделась на неё и долго теперь не придёт. Но Арнульфо её поддержал: настоящие друзья должны говорить друг другу правду.
У Валентины не выходил из головы разговор с Десбеладой. Ночью она позвонила Ребекке, умоляя её не выходить за Хулио: «Он мой, я не могу позволить никому забрать его у меня, пойми меня! Мы с Хулио любим друг друга. Он любовь всей моей жизни, он нужен мне, я скучаю по нему… Ты не можешь выйти за него!» Но не на ту напала: «Этого хочет Хулио, и я готова уступить ему, потому что он отец моего ребёнка». – «Ребекка, послушай…» - «Уже поздно что-либо менять. Прости, но уже ничего не поделаешь», - и Ребекка положила трубку.
На следующее утро Валентина снова пришла к Десбеладе, там же были и Ампаро с Риго. «Я думала, что ты уже не придёшь после вчерашнего». – «Ай, как ты могла подумать! Вчера я разозлилась на тебя, но всё уже прошло». Заговорили о том, что завтра Анхелита уезжает. «Завтра сбегает Анхелита, – уточнила Десбелада, - на свой остров.  Но твои проблемы никуда от тебя не денутся, подруга. Ты не будешь спать ночами, будешь думать и думать, какая я была дура, я его потеряла, позволила ему жениться, сделала одолжение Ребекките». – «Не начинай сначала. Ночью я позвонила Ребекке, просила её, чтобы она не выходила замуж, но уже поздно помешать этому». – «А кто это сказал? Она? Ещё не поздно, сестричка! Езжай в ЗАГС и укради Хулио!» - «Они уже, должно быть, поженились». – «К тому же мы не знаем, в каком ЗАГСе будет регистрация брака», - вмешалась Ампаро. «Пойдём позвоним донье Берте, она должна знать, где это!» - подскочил Риго. – «И что ты стоишь, как истукан?! – напустилась на него Десбелада. – Беги скорее!» - «Послушай, папа, не…» - начала было Валентина. – «Никакого «папа», всё!» - и Риго пулей выскочил из дома. – «То, что ты предлагаешь, безумие, Десбелада, ради бога…» - «Да что с тобой! Любовь и есть безумие, сестричка, или ты не знаешь?!» - «Просто я не знаю…» - «Если можно ещё что-то сделать, сделаем это, - поддержала Ампаро. – Твоя судьба решается, дочка». – «Надо не думать, а действовать! Если бы я не была в таком положении, как сейчас, я бы схватила тебя за волосы и потащила в ЗАГС!» Валентина встала, посмотрела на одну, потом на другую и решительно-обречённо произнесла: «Идём!»
Валентина и Ампаро выскочили из машины Риго и вбежали в зал регистрации в тот момент, когда Хулио нанёс над бумагой ручку, чтобы поставить свою подпись. «Хулио!» - раздался голос Валентины. Хулио взял любимую за руку и торжественно объявил: «Я не женюсь! – и обращаясь к Валентине. – Любовь моя!» - «Я уже думала, что не успею!» - ответила сияющая Валентина. «Что это значит?» - вмешалась Лукресия. «Это значит, что я не женюсь!» Ребекка ринулась в бой: «Со мной это не пройдёт!», - но её сдержали. «Вам не удастся крутить мною, как заблагорассудится!» - крикнул в её сторону Хулио. «Есть обязательства, которые ты должен исполнить!» - настаивала Лукрсия. «Ты не заслуживаешь, чтобы кто-то жертвовал собой ради тебя, - обратилась к Ребекке Валентина. – У твоего ребёнка будет отец, он ни в чём не будет нуждаться. Но Хулио нет, он не будет твоим». Хулио обнял её  и обратился к гостям: «Я прошу прощения за все эти неудобства, но, как вы уже поняли, свадьбы не будет». Даниэла, свидетельница на свадьбе, стояла в шоке. Гости смеялись. Ребекка вырвалась из рук Пабло и побежала вслед Хулио и Валентине. По дороге из ЗАГСа Валентина даже попросила прощения у Хулио за то, что сомневалась в нём. Он великодушно простил. Завтра оба собирались на остров, чтобы там всё подготовить к свадьбе. Подбежавшая Ребекка ещё попыталась вмешаться: «Здесь единственная виноватая она, она не должна была приходить!» - «Но пришла и не жалею», - ответила ей Валентина. – «Конечно, единственным пострадавшим окажется ребёнок, но вам на это наплевать!» - «Ещё бы, - поддержала Ребекку Лукресия, - они такие эгоисты!» - «Единственные эгоистки здесь вы!», - ответил ей Конрадо. «Я уеду из Мексики, Хулио, и ты никогда не узнаешь о своём ребёнке!» - принялась за угрозы Ребекка. «Пожалуйста, раз ты этого хочешь! – ответил жених. – Я сам решаю свою жизнь, а не ты». И ушёл вместе с Валентиной.
Когда они уже были в отеле, в окружении Рохелио, Берты, Пруденсии, Леонор и Энрике, то Хулио пошутил, что если за неделю к свадьбе не подготовятся, то он не женится. «Через неделю мы поженимся, обещаю», - нежно сказала Валентина. А Энрике заметил, что вскоре, возможно, будет ещё одна свадьба: они с Леонор стали женихом и невестой. После поздравлений опять заговорили о переезде на остров. «Я не могу дождаться, рядом с тобой там будет настоящий рай», - шепнула Валентина Хулио. «Спасибо за роль, которую ты отвела нам», - заметила Пруденсия. «Ай, не надо обижаться, вы знали, что я хотела сказать». – «Точно, - подхватила Берта, - что остров без Хулио тебе не нравится.- «Я этого не говорила, это не так». – «Слава богу, что ты будешь жить с нами, - обратился Рохелио к Берте, - потому что судя по всему, мы тут совсем не в счёт», - и снова смех. – «Пожалуйста, не будьте такими злыми, это неправда», - всё ещё кокетливо оправдывалась Валентина. Компания на остров набиралась уже немаленькая: Ампаро с Риго тоже решили туда переехать. Риго уже строил планы, сколько денег он сможет там зарабатывать на толпах туристов, желающих узнать по его хрустальному шару своё будущее… Для Валентины новость  о переезде родителей оказалась приятным сюрпризом…
Валентина осталась в номере и благодарила Бога за то, что сделал её такой счастливой. В этот момент нарисовалась Ребекка и набросилась на неё с кулаками. Но Валентина оказалась сильнее)) «Ты больше со мной не поиграешь!» - «Если ты собиралась замуж за Хулио, то могла бы сказать мне с самого начала!» - кричала Ребекка. – «Прости меня, я не хотела огорчать тебя, - съязвила Валентина. – «Ты пожалеешь! Клянусь , что пожалеешь!»  Валентина вцепилась ей в волосы: «Лучше не угрожай мне, потому что я способна…» На что Валентина способна, осталось неизвестным, потому что вошла Берта, и Валентина вытолкнула Ребекку к двери, а за порог уже подтолкнула её сама Берта. Потом уже Валентина призналась Берте, что её огорчает то, что Ребекка теперь считает, что она пришла в ЗАГС, чтобы унизить её, должно быть, Ребекка чувствовала себя в этот момент ужасно. Берта посоветовала забыть о Ребекке и не мучиться из-за неё: «Хоть бы она исчезла! Чтобы никто не знал, где её ребёнок!» Валентина распахнула глаза и улыбнулась краешками губ: «Донья Берта!» Но через минуту принялась за прежнее: она в какой-то степени будет виновата, если Ребекка решит отказать Хулио видеться с ребёнком; когда он вырастит, то обвинит отца. Берта просила её не портить себе жизнь ненужными терзаниями…
Даниэла не могла скрыть удовольствия, когда рассказывала родителям о случившемся в ЗАГСе. У родителей тоже был к ней разговор, они требовали от неё перестать издеваться над Тонито и смириться с его присутствием в доме в качестве их приёмного сына. Эрнесто даже пригрозил дочери, что в противном случае выгонит её из дома. Алисия твердила, что в отчаянии из-за её поведения. «Это я в отчаянии! Иногда мне хочется умереть! Может, тогда вы научитесь ценить меня!» - кричала Даниэла. Её слова оказались роковыми. Чтобы успокоиться, Эрнесто предложил жене пойти втроём с Тонито поужинать. И именно этот момент выбрала затаившаяся Ракель, чтобы проникнуть в дом и напасть на Даниэлу. Когда Вальдепеньясы вернулись с ужина, то Эрнесто подкараулила Ракель: «Миссия выполнена, Эрнесто, теперь мне осталась только Алисия». – «Что ты сделала?» Тут к ним подбежала Алисия, в ужасе крича: «Даниэла!» Эрнесто набросился на Ракель и принялся душить её, Алисия со служанкой с трудом его оттащили. Ракель забрала полиция. Даниэлу, всю в ножевых ранах, отправили в больницу. Было ясно, что она не выживет. Даниэла знала это, чувствовала и хотела признаться во всём, что ей известно, а также попросить прощение у Валентины. Пришёл следователь, Эрнесто позвонил адвокату Энрике, чтобы он связался с Валентиной. Даниэла рассказала обо всех преступлениях, совершённых Ребеккой, и призналась в похищении ребёнка Валентины. Попросила прощение у родителей за то, что была плохой дочерью.
После всего случившегося Конрадо решил развестись с Лукресией и уйти из дома, не оставив ей ничего. Лукресия ещё больше злилась, думая, что он уходит из-за женщины, и боялась себе признаться, что ревнует. Мать уезжает на остров, Хулио тоже, и даже не попрощался с ней. Она осталась одна. «Но у тебя есть я и мой ребёнок», - протянула Ребекка. Однако это было слабым утешением. На следующий день в салоне красоты Лукресию ждал новый удар. Знакомая сообщила ей, что Ребекка потеряла все деньги своего отца и оказалась на улице: «Бедная девушка, одно несчастье за другим!» Лукресия спешила домой с разборками к Ребекке. Та вальяжно почитывала газетку на диване, когда несостоявшаяся свекровь набросилась на неё с криками: «Лицемерка! Как ты могла обманывать меня столько времени и скрывать, что ты давно разорена!» - «А что мне ещё оставалось делать? Зная, что ты выгонишь меня из дома, если я во всём признаюсь, потому что ты корыстная!» Лукресия не замедлила сделать это. «А как же твой внук?» - «Позвони Конрадо, чтобы дал тебе денег, я не собираюсь содержать тебя! Вон из моего дома!»... Когда полиция пришла задержать Ребекку, её уже не было в доме Лукресии. Лукресия не знала, как после всего смотреть в лицо Хулио и Валентине, ей было стыдно. «Ты должна простить меня, мама. Я чувствую себя ужасно одинокой». – «Твоё одиночество останется с тобой, - сочувственно ответили Берта. – Это пустота внутри нас, которую мы сами должны заполнить. Конечно, я тебя прощаю, дочка. Я твоя мать, люблю тебя, как я могу таить на тебя обиду». – «Да, ты прощаешь меня, но навсегда уезжаешь на остров Эскондида. Я останусь одна. Это будет мне наказанием». – «Нет, я вернусь, Лукресия. Я поеду только на свадьбу. Но я знаю, что моё место рядом с тобой». – «Спасибо, мама, не представляешь, как ты мне нужна». – «И если бы ты смогла вернуть Конрадо, дорогая!» - «Нет, мама, это невозможно». – «Почему?» - «Он имеет право начать новую жизнь вдали от меня. Может, он ещё сможет стать счастливым». – «Ах, дочка, дочка!»
Валентина и К прощались с Десбеладой и Арнульфо. Ампаро и Ригоберто говорили о том, что у Валентины с Хулио должно родиться много детей… «Первым родится мальчик, - объявил Хулио, - и они с Амадой Арнульфой будут большими друзьями!» - «Какими друзьями? – возразила Десбелада. – Мы их поженим!» Сообщили о Даниэле (и заодно обо всех тайнах Ребекки). Рохелио и Хулио отговаривали Валентину идти к ней, Ампаро и Риго считали, что она должна пойти, для своего же спокойствия. Валентина решила идти. «Прости меня, Валентина, - сразу начала Даниэла, - я хотела причинить тебе много зла». – «Почему, Даниэла?» - «Не знаю, не знаю, я была очень эгоистична. Прости меня, пожалуйста». – «Мне очень жаль видеть тебя в таком состоянии». – «Я очень боюсь, Валентина, очень. Я не смогу умереть спокойно, зная, что ты хранишь на меня обиду. Умоляю, прости. Подойди ко мне. Я клянусь, что если бы могла вернуться назад, то моя жизнь была бы совсем другой. Прости меня». – «Да, Даниэла, я тебя прощаю и прошу Бога, чтобы он тебя тоже простил. Не хочу тратить свою жизнь на обиды, которые уже не имеют смысла. Прощаю». – «Спасибо, Валентина», - и это были последние её слова… А родители Даниэлы просили прощения у дона Рохелио. Тот оказался более непреклонным. «Я уверена, что это Хосе Мануэль подбивал Даниэлу на все подлости!» - кричала в отчаянии Алисия. Эрнесто успокаивал: «Это уже неважно…» «Спасибо, что вы здесь, - обратилась, немного успокоившись, Алисия к Рохелио. – Бог воздаст Валентине за это». Валентина вышла из палаты и сообщила родителям Даниэлы, что их дочь умерла. «Нет, моя девочка нет, моя маленькая нет…» - Алисия бросилась к постели Даниэлы…
«Я не хотел, чтобы она умерла. Она была моей сестрой». – «Да, Тонито, я знаю», - ответила Алисия. –«Не могу поверить, что она умерла. Это похоже на кошмар», - повторял Эрнесто. – «Надо просить боженьку за неё, и он будет всегда заботиться о ней, я знаю это», - сказал Тонито. Алисия попросила его переодеться, чтобы идти с ними на кладбище. Эрнесто сомневался, брать ли мальчика с собой, но Тонито попросил: «Я хочу пойти, пожалуйста!» - «Хорошо, Тонито, иди переоденься». Эрнесто обнял жену. «Это выше моих сил, Эрнесто». – «Наша девочка, наша Даниэла ушла от нас. Наша малышка…» Вернувшись с кладбища, они заговорили о Ракель. Хуже всего то, что из-за своего сумасшествия она не сможет получить заслуженное наказание, а даже если бы и получила, всё равно бы не поняла этого. «Не могу смириться с тем, что Даниэла умерла». – «Алисия, единственный виноватый здесь я. Я никогда не должен был связываться с Ракель. Никогда». – «Нет смысла винить себя. Пожалуйста. Меня успокаивает только то, что Даниэла умерла спокойной, созналась во всём, что знала, и попросила прощение у Валентины. И это ей зачтётся сейчас, когда она предстала перед богом. Пойдём, дорогой».
Когда Валентина, Хулио и Рохелио обедали в ресторане, туда ворвалась вооружённая Ребекка и направила пистолет на Валентину. Хулио и Рохелио закрыли её, Ребекка ранила Хулио. Когда она пыталась убежать, то упала с лестницы. Её схватили. Ребекка потеряла ребёнка, осталась парализованной на всю жизнь и осуждённой за не одно убийство, которое совершила. Хулио увезли в больницу, Валентина винила себя в том, что он в тяжёлом состоянии. В больницу прибыли Лукресия и Конрадо, Конрадо успокаивал жену. Хулио прооперировали, он был вне опасности. «Я не успокоюсь, пока он не придёт в себя», - говорила Лукресия. – «Хочу его увидеть хотя бы на минуту, сказать, как сильно люблю его и как раскаиваюсь». – «Почему люди раскаиваются только в самый последний момент…» - «Пожалуйста, Конрадо, мне и без того плохо из-за всего случившегося». – «Хорошо, я ничего больше не скажу». – «Я знаю, что тебе очень трудно простить меня. Ты смог бы попытаться? Мне очень больно знать, что ты меня ненавидишь». – «Я бы никогда не смог ненавидеть тебя, Лукресия…»
Валентина проснулась от кошмара в холодном поту у постели Хулио. Он только пришёл в себя. «Привет». – «Как ты себя чувствуешь?» - «Хорошо, - попытался улыбнуться Хулио, - потому что ты рядом». – «Как я испугалась!» - заплакала Валентина. – «Представляю себе. Но сорняк ничем не истребишь. – Хулио улыбнулся. - Ты вылечишь меня поцелуйчиком? Я тебя очень люблю».
Свадьба Валентины и Хулио проходила, как и порешили, на острове Эскондида. Приехали все, кроме Лукресии. «У неё тяжёлая депрессия», - пояснил Конрадо. – «Ты не сможешь простить её?» - спросил Хулио отца. – «Я давно уже её простил. Но вернуться к ней – это сделать труднее».
Море блестело на солнце и неслось им навстречу. «Вот и настал момент», - как всегда, торжественно и с расстановкой, произнёс Рохелио. – «Да, папа». – «Жаль, что я так мало насладился твоей компанией, пока ты была со мной одна. Но я не жалуюсь. Знаю, что не теряю свою дочь, а наоборот обретаю сына». – «Хулио тебя очень любит, папа. Мы всегда будем рядом с тобой». – «Не так давно в такой же вот день я шёл в церковь, чтобы передать твою сестру, другую Валентину, будущему мужу. Она, как и ты, была полна надежд. А всё закончилось трагедией». – «Пожалуйста, не вспоминай об этом сейчас, не в эти минуты». – «Да, ты права. Да благословит тебя Бог, дочка, и даст тебе счастье, которое ты заслуживаешь!» - «Спасибо, папа! Да благословит и тебя Бог за твою доброту!» - «Хулио ждёт тебя». – «Да». – «Не будем заставлять его ждать».
Венчание проходило прямо на берегу моря, на белоснежном пляже. Собрались родные и друзья Хулио и Валентины, почти все в белом; пришли и жители острова, тоже в белых или светлых одеждах с национальной вышивкой. Хулио счастливо улыбался, увидев красавицу-невесту, идущую ему навстречу под руку с отцом. Кудрявые волосы развевались на ветру, загоревшая в белом летящем кружевном костюме с полупрозрачной юбкой до пят, открытых босоножках на плоской подошве она была похожа на  Принцессу с индейского острова, скрывшегося в Карибском море. Церемония проходила на местном диалекте племён майя, но с изображением Христа на специально установленном кресте. Молодые обменялись кольцами…
В доме Вальдепеньясов разыгрывалось в это время не менее увлекательное представление. Алисия и Эрнесто устроили  своему маленькому сыну кукольный театр. «Мои школьные друзья очень хорошие. Вы разрешите сыграть мне с ними в футбол во дворе?» - спрашивала куколка в синем. – «Разумеется да, Принц Антонио, - басила другая кукла, в красном. – Твоя операция прошла очень успешно, я уверен, что ты  со всем прекрасно справишься». «Слышал, что сказал твой папа-король? – раздался высокий женский голос розовой куколки. – А в качестве вознаграждения мы поедем в гости к Валентине и Хулио на остров Эскондида!» «Браво, браво, вы лучшие родители на свете! – обрадовался Тонито. – Я вас очень люблю! Очень люблю вас обоих!» - «Мы тоже тебя любим», - ответил Эрнесто. «Очень-очень», - целовала сына Алисия. «И жили они долго и счастливо», - протянул руку жене Эрнесто.
Хулио подхватил молодую жену на руки, зрители зааплодировали. Ампаро подошла к дочери, взяла её за руки: «Валентина де лос Анхелес, столько времени столько людей были неласковы к тебе. Но посмотри, сколько нас собралось – мы все тебя любим!» Они крепко обнялись…  «Мечтаю, чтобы ты был рядом, - пела Валентина, - мечтаю ласкать тебя. – Хулио кружит Валентину на руках… - Когда ты придёшь, чтобы утешить меня? Мне так необходимо, чтобы ты меня обнял… - Валентина и Хулио бегут вдоль берега моря… -  Буду звать тебя каждую ночь. Ты придёшь – однажды это случится…»

0

33

молодец

0

34

Очень  большая   работа,  молодец!!! :cool:

Спасибо,   Лена,     Вам   за    перевод-
Уж      очень    хитрый     мы      народ-
Все  ждем, что  Лена  нас   таки  спасет-
С   испанского    на    наш      переведет...

Отредактировано Ирина (2012-05-07 19:22:12)

0

35

Ирина написал(а):

Отличным  знанием   испанского  блеснет...

и теленовеллу объяснить, злодеев от героев отличить.....поможет....

ну, я -математик....Sorry, Ирина что чуть подпортила Ваше произведение...уточнением..

0

36

Алена, всё хочу спросить, это на картинке изображено "вторая труса"?
http://uploads.ru/t/J/E/w/JEwP5.jpg

0

37

Emma написал(а):

это на картинке изображено "вторая труса"?

:yep: Как тебе?

0

38

Helene написал(а):

Как тебе?

підгузники...(((((((((((((((((((((((((((( :x

0

39

Emma написал(а):

підгузники...((((((((((((((((((((((((((((

Зато там хорошие актёры на роли родителей, бабушек, подруг.  :) Не поверишь, ни в одном сериале у меня нет столько любимых героев, как здесь))
Валентина
Десбьелада
Ампаро
Ригоберто
Алисия Вальдепеньяс
Эрнесто Вальдепеньяс
Даниэла
Берта
и вернувшийся в последнем десятке серий Тонито

0

40

Helene написал(а):

всё же спела Fallaste Corazon под музыку марьячи

в какой серии???????????? скажи скажи скажииииии....

0


Вы здесь » РОССИЙСКИЙ ФАН-КЛУБ ВЕРОНИКИ КАСТРО » ТЕЛЕНОВЕЛЛЫ / TELENOVELAS » Валентина / Valentina (1993)